ст. Михаила Анищенко
Я воду ношу
Я воду ношу, раздвигая сугробы.
Мне воду носить все трудней и трудней.
Но как бы ни стало и ни было что бы,
Я буду носить ее милой моей.
Река холоднее небесного одра.
Я прорубь рублю от зари до зари.
Бери, моя радость, хрустальные ведра,
Хрусти леденцами, стирай и вари.
Уйду от сугроба, дойду до сугроба,
Три раза позволю себе покурить.
Я воду ношу – до порога, до гроба,
А дальше не знаю, кто будет носить.
А дальше – вот в том-то и смертная мука,
Увижу ли, как ты одна в январе,
Стоишь над рекой, как любовь и разлука,
Забыв, что вода замерзает в ведре…
Но это еще не теперь, и дорога
Протоптана мною в снегу и во мгле…
И смотрит Господь удивленно и строго,
И знает, зачем я живу на Земле.
Art. Michael Anischenko
I wear water
I carry water , pushing drifts.
I carry water harder and harder .
But whatever happens , and it may be that ,
I'll wear it my sweet .
River -bed cooler heavenly .
I ruble hole from dawn to dusk .
Take , my joy , crystal bucket
Crunch candy , erase and boil .
Gone from a snowdrift , I will go to a snowdrift ,
Three times let me smoke.
I carry water - to the threshold , to the grave ,
And then I do not know who will be wearing .
And then - the fact of the death flour,
Will I see how you're the one in January ,
Standing above the river , love and separation,
Forgetting that the water freezes in the bucket ...
But that is not now , and the road
Trampled me in the snow and in the mist ...
And the Lord looks surprised and strictly
And he knows why I'm here on Earth .