Г.Тукай суз., халык кое
Тау башына салынгандыр безнең авыл,
Бер чишмә бар, якын безнең авылга ул;
Аулыбызның ямен, суы тәмен беләм,
Шуңар күрә сөям җаным-тәнем белән.
Ходай шунда җан биргән, мин шунда туган,
Шунда әүвәл Коръән аятен укыган;
Шунда белдем рәсүлемез Мөхәммәтне,
Ничек михнәт, җәфа күргән, ничек торган.
Истән чыкмый монда минем күргәннәрем,
Шатлык белән уйнап гомер сөргәннәрем;
Абый белән бергәләшеп, кара җирне
Сука белән ертып-ертып йөргәннәрем.
Бу дөньяда, бәлки, күп-күп эшләр күрем,
Билгесездер — кая ташлар бу тәкъдирем;
Кая барсам, кайда торсам, нишләсәм дә,
Хәтеремдә мәңге калыр туган җирем.
G.Tukai suz., Folk well
Our village may have been built on a hill,
There is a spring, close to our village;
I know the taste of our village, the taste of water,
So I love you with all my heart and soul.
God gave me life, I was born there,
Then he first read the verse of the Qur'an;
Then I learned that our Prophet Muhammad,
How afflicted, how afflicted, how afflicted.
I will never forget what I saw here,
The ones I lived playing with joy;
Together with my brother, the black earth
What I tore through the plow.
In this world, perhaps, I see a lot of work,
It is unknown at this time what he will do after leaving the post.
Wherever I go, wherever I stand, whatever I do,
My homeland will forever remain in my memory.