Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи
Вверх, до самых высот!
(Кобаяси Исса)
Как будто по спирали время обернется -
рывок, и вслед за ним виток, и ввысь, и вдаль.
А я стою на каменистом дне колодца,
раскисла правая сандалия - печаль...
Смотрю на небо, что размером с пять копеек-
барашки белые прикрыли всю лазурь,
и из колодца нет ни лифта, ни лазеек,
и обернула душу пеленою хмурь.
Ах, как мне дотянуться до окраин неба,
чтоб смочь прочувствовать в объятиях простор?..
____________________________________________
И растопырив руки, и карабкаясь нелепо,
улиткой поползу на острые вершины гор…
01.05.2014
© Copyright: Людмила Иванковская, 2014
Свидетельство о публикации №114050107346
Quietly, quietly crawl
Snail on the slope of fuji
Up to the heights!
(Kobayashi Issa)
As if in a spiral time will turn around -
jerk, and after it a turn, and up, and into the distance.
And I'm standing on the rocky bottom of the well
the right sandal has turned sour - sadness ...
I look at the sky that is the size of five cents
white lambs covered all the azure,
and from the well there’s no elevator or loopholes
and wrapped the soul in a veil of frown.
Ah, how can I reach the outskirts of heaven
to be able to feel the vastness in the arms? ..
____________________________________________
And spreading his hands, and clambering ridiculously,
a snail crawling to the sharp peaks of the mountains ...
05/01/2014
© Copyright: Lyudmila Ivankovskaya, 2014
Certificate of Publication No. 114050107346