"Ты воспой, ты воспой в саду, соловейка!
Ты воспой, ты воспой в саду, соловейка!"
"Ох, я бы рад тебе воспевати,
Ох, я бы рад тебе воспевать.
Я бы рад, я бы рад тебе воспевати,
Я бы рад, я бы рад тебе воспевати,
Ох, мово голоса не стало,
Ох, мово голоса не стало:
Потерял, растерял я свой голосочек,
Потерял, растерял я свой голосочек,
Ох, по чужим садам летая,
Ох, по чужим садам летая.
По чужим по садам, по садам летая,
По чужим по садам, по садам летая,
Горькую ягоду всё клевал,
Горькую ягоду всё клевал.
Горькую ягоду, ягоду калину,
Горькую ягоду, ягоду калину,
Ох, спелую малину,
Ох, спелую малину".
"You sing, you sing in the garden, the nightingale!
You sing, you sing in the garden, the nightingale! "
"Oh, I'd love to sing you
Oh, I'd love to chant you.
I would be glad, I would be glad to sing to you
I would be glad, I would be glad to sing to you
Oh, my voice is gone
Oh, the voice was gone:
Lost, I lost my voice
Lost, I lost my voice
Oh, flying in other people's gardens
Oh, flying in other people's gardens.
In strangers in the gardens, in the gardens flying
In strangers in the gardens, in the gardens flying
Bitter berry all pecked,
Bitter berry all pecked.
Bitter berry, viburnum berry,
Bitter berry, viburnum berry,
Oh ripe raspberries
Oh, ripe raspberries. "