Bütün acıları yazıyorum vasiyetime
Я записываю всю горечь в своё завещание
Sana yakışanı yapıp oku o zaman
Тогда, делая то, что тебе идёт, читай
Gram acımadı kötü diye vaziyetime
Она ни грамма меня не пожелала в моей ситуации. Это плохо.
Sana yakışanı yakıp onu koru o zaman
Тогда, делая то, что тебе идёт, защищай это
İzine alışalım huyuna çalışalım
Давай привыкнем к твоим следам, давай работать над твоим характером
Dışı buz içi balım nerdesin
Где ты, та, у которой снаружи лёд, а мёд – внутри?
O beni unutacak birine alışacak
Она меня забудет и привыкнет к этому
İki kez acınacak yerdesin
Ты там, где чувствуют дважды (хм, что он имел в виду?)
Yüzüme bakmasın, ama bırakmasın
Ты не смотришь мне в лицо, но и не бросаешь
Onu ayartmasınlar
Не дайте ей сбиться с пути
Beni yakan güneş,onu da yakmasın
Солнце испепеляет меня, но не тебя
İşi abartmasınlar
Не преуваличивайте
Yüzüme bakmasın ama bırakmasın
Onu ayartmasınlar
Beni yakan güneş onu da yakmasın
Yeter uzatmasınlar
Хватит, не затягивайте
Takıp o zilleri beline
Цепляя звоночки на талию
Atıp kederleri derine
Сбрасывая с себя печали
Geçip güzellerin önüne
Переходя к порогу красоты
O gül dudaktan öpmek lazım
Эти смеющиеся губы нужно поцеловать
Giderse gitsin nereye
Если она уйдёт, пусть они отпустят, но куда?
Verip o günleri geriye
Отдавая назад те дни
Sabahtan akşama rakıya
Ракы с утра до ночи,
Girip bir uçtan çıkmak lazım.-
Входя, нужно выходить с другой стороны
Bütün Acıları Yazıyorum Vasiyetime
I write down the whole bitterness in my testament
Sana Yakışanı Yapıp Oku O Zaman
Then making what you go, read
Gram Acımadı Kötü Diye Vaziyetime
She did not want a gram in my situation. This is bad.
Sana Yakışanı Yakıp Onu Koru O Zaman
Then, making what you go, defend it
İzine Alışalım Huyuna çalışalım
Let's get used to your trails, let's work on your character
Dışı Buz Içi Balım Nerdesin
Where are you, the one, who has a lot, and honey inside?
O Beni Unutacak Birine Alışacak
She will forget me and get used to this
İki Kez Acınacak Yerdesin
Are you where they feel twice (Hmm, what did he mean?)
Yüzüme Bakmasın, AMA Bırakmasın
You do not look in my face, but do not throw
Onu ayartmasınlar.
Do not let her get off the way
Beni Yakan Güneş, Onu Da Yakmasın
The sun bursts me, but not you
İşi Abartmasınlar.
Do not prefer
Yüzüme Bakmasın AMA Bırakmasın
Onu ayartmasınlar.
Beni Yakan Güneş Onu Da Yakmasın
Yether uzatmasınlar.
Enough, do not tighten
Takıp O Zilleri Beline
Censing calls on the waist
ATıp Kederleri Derine.
Dumping sorrow
Geçip Güzellerin Önüne.
Passing to the beauty threshold
O Gül Dudaktan Öpmek Lazım
These laughing lips need to kiss
GIDERSE GITSIN NEREYE.
If she leaves, let them let go, but where?
Verip O Günleri Geriye
Bringing back those days
Sabahtan akşama Rakıya.
Racks from morning to night
Girip BIR Uçtan çıkmak Lazım.-
Entering, you need to go on the other side