посмотри мне в глаза
из своих серых рамок приличия и нелепой тактичности,
что ты увидишь сквозь свою паутину узлов,
завязанных не по твоей так просто обманутой воле?
тот, кто смущенно спустив свой взгляд стоит посреди бесконечно просторного поля,
посмотри, как я снова беру под контроль расслоение своей... как тебе там сказали?
личности?
что для тебя белый шум, для меня красота вечности и волна прибоя.
раз тебе это так нравится, стой дальше там, где целую вечность стоял и еще простоишь,
продолжай блевать там же где ешь и спишь, не выходя из пожизненного запоя.
я удивлен, если ты правда все еще думаешь, что я слушаю, о чем ты мне там плюясь говоришь.
я уже давно бросил тебя, хотя ты все еще не молчишь.
Look into my eyes
From their gray frames of decency and ridiculous tacty,
what will you see through your web nodes,
tied out of yours so just deceived will?
The one who embarrassedly having embalted his gaze stands in the midst of an infinitely spacious field,
Look at how I take again under the control of the bundle of my ... How did you say there?
Personality?
What is for you white noise, for me the beauty of eternity and the wave of the surf.
since you like it so much, stay on where there was a whole eternity and still downt
Continue to blame there where you eat and sleep, without leaving the lifelong feed.
I am surprised if you really think I'm listening to me what you want to say there.
I have long threw you, although you are still not silent.