Из фильма-концерта "Монологи". 1982 г. Из вокально-симфонического цикла "Монологи" (на стихи Ольги Берггольц).
Бабье лето
Есть время природы особого света,
неяркого солнца, нежнейшего зноя.
Оно называется
бабье лето
и в прелести спорит с самою весною.
Уже на лицо осторожно садится
летучая, легкая паутина...
Как звонко поют запоздалые птицы!
Как пышно и грозно пылают куртины!
Давно отгремели могучие ливни,
все отдано тихой и темною нивой...
Все чаще от взгляда бываю счастливой,
все реже и горше бываю ревнивой.
О мудрость щедрейшего бабьего лета,
с отрадой тебя принимаю... И все же,
любовь моя, где ты, аукнемся, где ты?
А рощи безмолвны, а звезды все строже...
Вот видишь—проходит пора звездопада,
и, кажется, время навек разлучаться...
...А я лишь теперь понимаю, как надо
любить, и жалеть, и прощать, и прощаться.
1960
Публикуется по изданию: "ОЛЬГА ФЕДОРОВНА БЕРГГОЛЬЦ. Стихи и поэмы", Ленинградское отделение изд-ва "Советский писатель", 1979 год
From the film-concert "Monologues". 1982 From the vocal-symphonic cycle "Monologues" (to the verses of Olga Berggolz).
Indian summer
There is a time of nature of special light,
soft sun, the most tender heat.
It's called
Indian summer
and in delights argues with the spring itself.
Already on the face carefully sits
flying, light web ...
Belated birds sing so loudly!
How magnificent and menacingly the curtains burn!
Powerful showers have long died down
everything is given to a quiet and dark cornfield ...
More and more often from sight I am happy,
less and less jealous.
O wisdom of the bountiful Indian summer,
with joy I accept you ... And yet,
my love, where are you, come on, where are you?
And the groves are silent, and the stars are stricter ...
You see, the time for starfall is passing,
and, it seems, time is forever parted ...
... And I only now understand how to
love and regret and forgive and say goodbye.
1960
Published according to the publication: "OLGA FEDOROVNA BERGHOLTS. Poems and Poems", Leningrad Branch of the Publishing House "Soviet Writer", 1979