Vaiduokliai / Привидения
Kūdikiai verkia, kai miršta girtuokliai
Jų sielos pavirsta liūdniausiais vaiduokliais
Jie guli po lova ir rėkia: «Tai mes!»
Tik nieks jų neieško ir nieks jų neras
Žvirbliai kiemeliuose groja šermukšniu
Kiemsargis šoka tarp dvokiančių šiukšlių
Laikrodžiai muša, sumuša juos
Kol laiko nelieka mano namuos
_________________
Младенцы плачут, когда умирают пьяницы,
Их души превращаются в самые грустные привидения.
Они лежат под кроватями и кричат: «Вот мы!»,
Только никто их не ищет и никто не найдет.
Воробьи во дворах играют рябиной,
Сторож танцует среди вонючего мусора,
Часы бьют, их разбивают
До тех пор, пока в моем доме не остается времени.
Vaiduokliai / Ghosts
Kudikiai verkia, kai miršta girtuokliai
Jų sielos pavirsta liūdniausiais vaiduokliais
Jie guli po lova ir rėkia: "Tai mes!"
Tik nieks jų neieško ir nieks jų neras
Žvirbliai kiemeliuose groja šermukšniu
Kiemsargis šoka tarp dvokiančių šiukšlių
Laikrodžiai muša, sumuša juos
Kol laiko nelieka mano namuos
_________________
Babies cry when drunkards die
Their souls turn into the saddest ghosts.
They lie under the beds and shout: "Here we are!"
Only no one is looking for them and no one will find them.
Sparrows in the courtyards play with rowan,
The watchman dances among the stinking rubbish
The clock strikes, it is broken
Until there is no time left in my house.