Время стирает следы,
Мы - в попытках оставить свои.
И, родившись из пыли когда-то,
Исчезаем безвестно в пыли.
В потоке лет
Нас не было и нет.
Налётом мудрости не обрасти
В плену у глупости.
Наша вечность
Так скоротечна
Толкает в печь нас.
Гордыни глас
Ослепит миллиарды глаз.
Твой бескорыстный порыв
Обречён утонуть в грязи из слов.
Мы разучились чувства дарить
И поголовно больны собой.
Тяжелей понимать своё место
От ноши собственных знаний.
Не в том грунте закопаны сваи
Зданий, где бы мы понимали.
Истязают нам кожу больнее
Клыки собственной стаи.
Мы не помним, кого приручили
Не видим, что становимся грязью
«Я пуп земли», – твердит гордец надменно,
Забыв, что он – песчинка во вселенной" - Абуль-Ала аль-Маарри (с)
Time erases traces
We are trying to leave ours.
And, once born from dust,
We disappear unknown into the dust.
In the flow of years
We were not and are not.
You can’t gain wisdom with a touch of wisdom
Captured by stupidity.
Our eternity
So fleeting
Pushes us into the oven.
Pride's voice
It will blind billions of eyes.
Your selfless impulse
Doomed to drown in the mud of words.
We have forgotten how to give feelings
And most of them are sick of themselves.
It's harder to understand your place
From the burden of your own knowledge.
The piles are buried in the wrong soil
Buildings where we would understand.
They torture our skin more painfully
Fangs of your own pack.
We don't remember who we tamed
We don't see that we are becoming dirt
“I am the navel of the earth,” the proud man insists arrogantly,
Forgetting that he is a grain of sand in the universe" - Abul-Ala al-Maarri (c)