Ой палає зірками нічка
і лунає спів, | (2)
березневий спів.
А уранці грайлива річка
вийшла з берегів. | (3)
Їй, нестримній, не до вподоби
музика сумна. | (3)
Не шукайте в річці броду,
бо прийшла весна, | (2)
дівчина-весна.
Приспів:
Дівчина, дівчина,
юна весна...
Звідки приходить -
ніхто не зна.
Звідки приходить -
ніхто не зна...
Дівчина, дівчина,
юна весна...
В небі місяць, неначе човен,
човен без весла. | (3)
А на землю приходить знову
ніжна, чарівна | (2)
дівчина-весна.
І танцює вона до ранку,
спокою не зна. | (3)
І співає свою веснянку,
ніжна, чарівна | (2)
дівчина-весна.
Приспів.
Ой палає веселка в небі,
і дзвенить струна. | (3)
І кохає лебідку лебідь,
бо прийшла весна, | (2)
дівчина-весна.
Приспів. (...)
Oh burning stars Nichka
and heard singing, | (2)
March singing.
A morning playful river
burst its banks. | (3)
She, The Expendables, do not like
sad music. | (3)
Do not look for a river ford
because spring has come, | (2)
girl-spring.
Chorus:
Girl, girl,
young spring ...
Whence comes -
Nobody knows.
Whence comes -
Nobody knows ...
Girl, girl,
young spring ...
In the sky the moon, like a boat,
boat without oars. | (3)
And coming back to earth
tender, charming | (2)
girl-spring.
And she dances till the morning,
knows no rest. | (3)
And his singing vesnyanka,
tender, charming | (2)
girl-spring.
Chorus.
Oh blazing rainbow in the sky,
ring and string. | (3)
I love winch swan,
because spring has come, | (2)
girl-spring.
Chorus. (...)