Проходи! Не стой у порога.
Вижу, продрог ты немного.
Присядь у огня на дорогу,
Только ничего здесь не трогай.
Как же ты забрёл в глушь такую?
Не бойся: не съем, не заколдую.
Скажешь: "Кто такая? Ответь мне."
Кому волшебница, а кому - ведьма.
Поведай мне, доблестный рыцарь,
Историю, что слышала раз тридцать.
О башне, где принцесса томится
И ждёт лишь тебя - прекрасного принца.
Что ищешь несметных сокровищ
И побеждённых чудовищ.
Спросишь, добра ли желаю?
Кому добрая, а кому - злая!
Дева в заточеньи в чаще леса...
Разве не спасение сулит сказочный закон?
Но так уж повелось, что кому-то я принцесса,
А кому-то - дракон.
Come on in! Don't stand at the door.
I see you're a little chilled.
Sit down by the fire on the road
Just don't touch anything here.
How did you get into this wilderness?
Do not be afraid: I will not eat, I will not enchant.
You say: "Who is this? Answer me."
To whom is a sorceress, and to whom - a witch.
Tell me, valiant knight,
A story I've heard about thirty times.
About the tower where the princess languishes
And only you awaits - a handsome prince.
Looking for untold treasures
And the defeated monsters.
You ask if I wish you well?
To whom is good, and to whom - evil!
Maiden imprisoned in the thicket of the forest ...
Doesn't a fairy-tale law promise salvation?
But it just so happened that I am a princess to someone,
And to someone - a dragon.