1. Wenn die Soldaten
Durch die Stadt marschieren,
Öffnen die Mädchen
Die Fenster und die Türen.
Ei warum? Ei darum!
Ei warum? Ei darum!
Ei bloß wegen dem
Schingderassa,
Bumderassasa!
Ei bloß wegen dem
Schingderassa,
Bumderassasa!
2. Zweifarben Tücher,
Schnauzbart und Sterne
Herzen und küssen
Die Mädchen so gernе.
Ei warum? . . .
3. Eine Flasche Rotwein
Und ein Stückchen Braten
Schenken die Mädchen
Ihren Soldaten.
Ei warum? . . .
4. Wenn im Felde blitzen
Bomben und Granaten,
Weinen die Mädchen
Um ihre Soldaten.
Ei warum? . . .
5. Kommen die Soldaten
Wieder in die Heimat,
Sind ihre Mädchen
Alle schon verheirat'.
Ei warum? . . .
Если солдаты
По городу шагают
Девушки окна
И двери открывают
Эй, почему? Да потому!
Эй, почему? Да потому!
Заслышав только
Schinderassa,
Bumderassasa!
Заслышав только
Schinderassa,
Bumderassasa!
Звёзды в кокардах,
Лица бородаты.
В танце целуют
Девушек солдаты.
Эй, почему? Да потому! . . .
Эй, винца покрепче,
Да кусок жаркого.
Девушки встречают
Гостя дорогого.
Эй, почему? Да потому! . . .
А на фронте рвутся
Бомбы и гранаты.
Девушки плачут
О своих солдатах!
Эй, почему? Да потому! . . .
Если солдаты
В дом с войны приходят.
Все их невесты
Давно в замужних ходят…
Эй, почему? Да потому! .
Построчный перевод:
Если солдаты
Маршируют по городу,
Девушки открывают
Окна и двери.
Ай почему? Ай потому!
Ай почему? Ай потому!!
Ай только из-за
Шингдерасса,
Бумдерасса!
Ай только из-за
Шингдерасса,
Бумдерассаса!
Двухцветные платки,
Усы и звезды
Любят и целуют
Девушки так охотно.
Ай почему? ...
Бутылку красного вина
И кусочек жаркого
Девушки дарят
Своим солдатам.
Ай почему? ...
Если в поле сверкают
Бомбы и гранаты,
Девушки плачут
О своих солдатах.
Ай почему? ...
Вернутся солдаты
Снова на родину,
А их девушки
Все уже замужем.
Ай почему? ...
1. Wenn die Soldaten
Durch die Stadt marschieren,
Öffnen die Mädchen
Die Fenster und die Türen.
Ei warum? Ei darum!
Ei warum? Ei darum!
Ei bloß wegen dem
Schingderassa,
Bumderassasa!
Ei bloß wegen dem
Schingderassa,
Bumderassasa!
2. Zweifarben Tücher,
Schnauzbart und Sterne
Herzen und küssen
Die Mädchen so gerne .
Ei warum? . . .
3. Eine Flasche Rotwein
Und ein Stückchen Braten
Schenken die Mädchen
Ihren Soldaten.
Ei warum? . . .
4. Wenn im Felde blitzen
Bomben und Granaten,
Weinen die Mädchen
Um ihre Soldaten.
Ei warum? . . .
5. Kommen die Soldaten
Wieder in die Heimat,
Sind ihre Mädchen
Alle schon verheirat '.
Ei warum? . . .
If the soldiers
Paced around the city
Girls window
And the door is opened
Hey, why not? Because !
Hey, why not? Because !
Hearing only
Schinderassa,
Bumderassasa!
Hearing only
Schinderassa,
Bumderassasa!
Stars in the cockade
Bearded face .
In dance, kiss
Female soldiers .
Hey, why not? Because ! . . .
Hey, some wine stronger,
Yes joint.
girls meet
Dear guests .
Hey, why not? Because ! . . .
A tear on the front
Bombs and grenades.
Girls cry
On his soldiers !
Hey, why not? Because ! . . .
If the soldiers
At home with the war coming .
All of the bride
It has long been married to go ...
Hey, why not? Because ! .
Line translation :
If the soldiers
Marching through the city,
Girls open
Windows and doors.
Ah why? Because Ai !
Ah why? Ai because !!
Ah just because
Shingderassa ,
Bumderassa !
Ah just because
Shingderassa ,
Bumderassasa !
Two-colored shawls,
Mustache and stars
Love and kiss
Girls so willingly .
Ah why? ...
Bottle of red wine
And a piece of roast
girls give
His soldiers .
Ah why? ...
If the field sparkle
Bombs and grenades
Girls cry
On his soldiers .
Ah why? ...
Back soldiers
Back home,
And their girls
Everything is already married.
Ah why? ...