ЧЕРВЯЧоК
"Я же червь, а не человек,
поношение у людей и презрение в народе"
Пс.21:7
Am 3;3-5-3 3;2-3-2 G B A
Червяк уединился и закрылся Am G B A
От глаз подальше червяков иных
Чтоб мылить мысли о любезной червячихе
И представлять как хорошо ей было б с ним
Как было б весело и радужно и дружно
Как вместе будут ползать под землёй
И даже вылезать порой наружу
И ползать там, по гулкой мостовой.
И не страшат ботинки и колёса
Себя героем чувствует в тот час
Червяк Великий с Нею, всё так просто,
Но без Неё - обычный он червяк;
Обычный интроверт, закомплексован,
Не гусеница даже, слизень лишь,
Спешит скорей уединиться в норке,
Ему не встретится с ней никогда, увы.
Могучий Червь из-под кустов соседних
К той червячихе распрекрасной приползёт
И будет у них праздник и веселье
А этот высохнет от злости червячок и умрёт
Заморили червячка, заморили!
Ой, не будьте червячками такими!
Выползайте поскорее из норок
И ползите к тем кто по-сердцу дорог.
12.07.2017
WORM
"I am a worm, not a man,
vilification among people and contempt among the people "
Psalm 21: 7
Am 3; 3-5-3 3; 2-3-2 G B A
The worm retired and shut down Am G B A
Away from the eyes of other worms
To lather thoughts of a kind worm
And imagine how good she would be with him
How fun and rosy and friendly it would be
How they will crawl together under the ground
And sometimes even get out outside
And crawl there on the echoing pavement.
And boots and wheels are not afraid
Feels like a hero at that hour
Great Worm with Her, everything is so simple,
But without Her, he is an ordinary worm;
Ordinary introvert, notorious
Not even a caterpillar, just a slug,
He is in a hurry to retire in a mink,
He will never meet her, alas.
Mighty Worm from under the nearby bushes
To that lovely worm will crawl
And they will have a holiday and fun
And this worm will dry up with anger and die
They killed the worm, they killed it!
Oh, don't be such worms!
Crawl out of the burrows as soon as possible
And crawl to those who are dear to your heart.
12.07.2017