С. Есенин (19 сентября 1925)
* * *
Эх вы, сани! А кони, кони!
Видно, черт их на землю принес.
В залихватском степном разгоне
Колокольчик хохочет до слез.
Пой, ямщик, вперекор этой ночи,
Хочешь, сам я тебе подпою
Про лукавые девичьи очи,
Про веселую юность мою.
Эх, бывало, заломишь шапку,
Да заложишь в оглобли коня,
Да приляжешь на сена охапку,—
Вспоминай лишь, как звали меня.
И откуда бралась осанка,
А в полуночную тишину
Разговорчивая тальянка
Уговаривала не одну.
Но и все же душа не остыла,
Так приятны мне снег и мороз,
Потому что над всем, что было,
Колокольчик хохочет до слез.
S. Yesenin (September 19, 1925)
* * *
Oh, you, Sani! And horses, horses!
It can be seen, the devil brought them to the ground.
In the taggy step acceleration
The bell laughs to tears.
Sing, rod, knockor around this night,
Want, I myself will apply
About the delicate maiden eyes,
About merry youth my.
Eh, it happened, gang a hat,
Yes, you laid a horse in the robbery,
Yes, they tell the hay of the Oakha -
Remember only how the name was.
And where did the posture come from,
And in midnight silence
Talking Tagalyanka
Persuaded not alone.
But still the soul has not cooled,
So pleasant to me snow and frost,
Because over all what was
The bell laughs to tears.