Зірка із неба злетіла,
До мене кохання прийшло,
Може прийти не хотіло,
Але не прийти не змогло.
Сонце і місяць в єдине
У тобі кохання сплелись,
І ніч вже коротше хвилини,
У нашій любові лились.
Приспів:
Ніченькою темною прийду до тебе милая,
І ніченькою темною до тебе повернусь.
Ніченькою темною прийду я знову, любая,
І залишусь, назавжди залишусь.
Любов то велика наука,
Суворе підправило в ній.
Я хочу щоб слово "розлука"
Змінили на фразу "ти мій".
Щоб смуток змінили на щастя,
А сльози змінили на сміх.
Любов подолає напасті,
Любов не згадає про гріх.
Приспів (3)
Star of іz zletіla sky ,
Until mene kohannja priyshlo ,
Mauger not come hotіlo ,
Ale does not come not zmoglo .
Sontse i mіsyats in єdine
Do tobi kohannja entwined ,
I. nich vzhe korotshe hvilini ,
Do nashіy ljubovi showered.
Prispіv :
Nіchenkoyu a dark shall come to you dear,
I. nіchenkoyu will turn dark to you .
I shall come to a dark Nіchenkoyu znovu , any ,
I. zalishus , nazavzhdi zalishus .
Lyubov is great science ,
Suvorov pіdpravilo in nіy .
I want dwellers word " rozluka "
Zmіnili the phrase "You're Mine " .
Dwellers smutok zmіnili on Happiness ,
A slozi zmіnili on smіh .
Lyubov podolaє napastі ,
Love is not about zgadaє grіh .
Prispіv (3 )