Не лети стрела выше города
Ой ли ой люли выше города.
Ты не бей стрела доброго молайца (молодца)
А у этого молодца плакать некому
Матка старенька, сестра маленька
Сестра маленька – жена молодешенька.
Летела стрела выше города,
Вдарила стрела во доброго молодца
Там где матка плакала там колодези,
Там где сестра плакала, там река течет,
А где жена плакала там роса стоит,
Солнце выблеснет – роса высохнет,
Тая молодая жена за гульней пойдет.
Do not fly Arrow above the city
Oh, Oha Luli above the city.
You are not Bay Arrow Good Molais (Well done)
And this weller is crying no one
Matika old woman, sister little
Sister is small - the wife of youthozynka.
Flew Arrow above the city,
Gave an arrow in good well done
Where the uterus cried there well,
Where the sister cried, there the river flows,
And where the wife cried there Rosa stands,
The sun will eat - dew dried,
Taiy young wife for the guah will go.