A Elbereth Gilthoniel,
silivren penna miriel
o menel aglar elenath!
Na-chaered palan-diriel
o galadhremmin ennorath,
Fanuilos, le linnathon
nef aear, si nef aearon!
[А Элбэрэт Гилтониэль
силиврэн пэнна мириэль
о мэнел аглар эленат!
На-кэред палан-дириэль
о галадрэммин эннорат,
Фануилос, лэ линнатон
нэф эар, си нэф эарон!]
Перевод:
О Эльберет (королева) Возжигательница Звезд!
(Белым) свечением скользит наклонно вниз, сверкая подобно драгоценным камням,
с неба блистание звездного сонма!
В дальнюю даль пристально вглядываясь
из покрытых лесами срединных земель,
Вечно Белая, тебе я воспою
из-за Океана, отсюда, из-за Великого Океана.
A Elbereth Gilthoniel,
Silivren Penna Miriel.
O Menel Aglar Elenath!
Na-Chaered Palan-Diriel
o Galadhremmin Ennorath,
Fanuilos, Le Linnathon
NEF AEAR, SI NEF AEARON!
[And Elbert Giltonel
Silivrian Panna Miriel
Ohkel Aglar Elenta!
On Carel Palan-Diroel
Oh Galadremmin Annool,
Fanuilos, Le Linnathon
NEF EAR, SI NEF Earon!]
Translation:
Oh Elbert (Queen) staple stars!
(White) glow slides obliquely down, spilling like precious stones,
From the sky, the brilliance of the star bed!
In the long distance, gazingly
from forest-covered median lands,
Forever white, I'm reality
Because of the ocean, from here, because of the Great Ocean.