Чи я в лузі не калина була,
Чи я в лузі не червона булa?
Взяли ж мене поламали
І в пучечки пов'язали -
Така доля моя! |
Гірка доля моя! | (2)
Чи я в полі не трaвиця була,
Чи я в полі не зелена росла?
Взяли ж мене покосили
І на сіно посушили!
Така доля моя! |
Гірка доля моя! | (2)
Чи я в полі не пшениця була,
Чи я в полі не зерниста була?
Взяли ж мене та й пожали
І в снопики пов'язали -
Така доля моя! |
Гірка доля моя! | (2)
Чи я в батька не дитина була,
Чи я в батька не кохана була?
Взяли ж мене заміж дали
І світ мені зав'язали -
Така доля моя! |
Гірка доля моя! | (2)
Чи не було річеньки утопитися,
Чи не було кращого полюбитися?
Були річки - повсихали,
Були кращі - повмирали -
Така доля моя! |
Гірка доля моя! | (2)
Wasn't I a viburnum in the meadow,
Wasn't I red in the meadow?
They took me and broke me
And in bundles tied -
Such is my fate! |
My bitter fate! | (2)
Wasn't I grass in the field?
Didn't I grow green in the field?
They took me and mowed me down
And dried on hay!
Such is my fate! |
My bitter fate! | (2)
Was I not in the field of wheat,
Wasn't I grainy in the field?
They took me and shook me
And in sheaves tied -
Such is my fate! |
My bitter fate! | (2)
Didn't my father have a child,
Was I not loved by my father?
They married me and gave me
And the world was tied to me -
Such is my fate! |
My bitter fate! | (2)
Wasn't the river drowning,
Wasn't it better to fall in love?
There were rivers - dried up,
Were the best - died -
Such is my fate! |
My bitter fate! | (2)