Хорошо, когда в конце дороги
(авт. О. Атаманов)
Hm G A
1.Как хорошо, когда в конце дороги,
после ожидания в ночи
G D Em
Позовет огнями не тревога,
G f#m
а в домах друзей огонь свечи
2. Где бы ни был этот свет чудесный,
в Спасске дальнем, Томске иль Москве
Если он рождается как песня,
значит путь певца благословен
3. Значит небу этот путь угоден,
он угоден матушке земле
Потому, что луч его проходит
благовестом через толщу лет
4. Наполняя души песнопеньем,
благотворной силой родников
Чтобы свет отчизны стал спасеньем
и сердца наполнила любовь
5. Чтобы путника звала надежда,
чтобы вера путника звала
И в конце дороги яко прежде
и свеча молитвенно ждала
Em A G F#
А-а-а
6. как 1., только меняются аккорды
в последней строке:
G A D
А в домах друзей огонь свечи.
Ok when at the end of the road
(aut.O. Atamanov)
Hm g a
1. How nice when at the end of the road,
after waiting in the night
G d em
It’s not the alarm that will call
G f # m
and in the houses of friends fire candles
2. Wherever this wonderful light is,
in Spassk distant, Tomsk il Moscow
If he is born like a song,
means the way of the singer is blessed
3. So this way pleases the sky,
he pleases mother earth
Because its beam passes
through the thickness of years
4. Filling souls with song
the beneficent power of the springs
To make the light of homeland a salvation
and hearts filled with love
5. For the traveler to call hope,
so that the faith of the traveler calls
And at the end of the road, as before
and the candle waited prayerfully
Em A G F #
Ahhh
6. like 1., only the chords change
in the last line:
G A D
And in the houses of friends, candle fire.