стихи Р. Рождественского
Он стар,
он похож на свое одиночество,
ему рассуждать о погоде не хочется.
Он сразу - с вопроса:
- А вы не из Витебска?..
Пиджак старомодный на лацканах вытерся...
Нет, я не из Витебска...
Долгая пауза.
А после - слова монотонно и пасмурно:
- Тружусь и хвораю...
В Венеции - выставка...
Так вы не из Витебска?...
- Нет, я не из Витебска...
Он в сторону смотрит.
Не слышит, не слышит.
Какой-то нездешней далекостью дышит,
пытаясь до детства
дотронуться бережно...
И нету ни Канн, ни Лазурного берега,
ни нынешней славы...
Светло и растерянно
он тянется к Витебску, словно растение...
Тот Витебск его - пропыленный и жаркий -
приколот к земле каланчою пожарной.
Там свадьбы и смерти, моленья и ярмарки,
там зреют особенно крупные яблоки
и сонный извозчик по площади катит...
- Так вы не из Витебска?..
Деревья стоят
вдоль дороги навытяжку.
Темнеет...
...И жалко,
что я не из Витебска.
poems by R. Rozhdestvensky
He is old
he looks like his loneliness
he does not want to talk about the weather.
He immediately - from the question:
- And you are not from Vitebsk? ..
An old-fashioned lapel jacket wiped off ...
No, I'm not from Vitebsk ...
Long pause.
And after - the words are monotonous and cloudy:
- I work and get sick ...
In Venice - an exhibition ...
So you are not from Vitebsk? ...
- No, I'm not from Vitebsk ...
He looks away.
He does not hear, he does not hear.
Breathing in some alien distant place
trying until childhood
touch carefully ...
And there is neither Cannes nor the Cote d'Azur,
nor current glory ...
Light and bewildered
he reaches for Vitebsk, like a plant ...
His Vitebsk - dusty and hot -
pinned to the ground by a firetower.
There are weddings and deaths, prayers and fairs,
especially large apples ripen there
and a sleepy cabman rolls over the area ...
- So you are not from Vitebsk? ..
Trees stand
tightly along the road.
It's getting dark ...
... and sorry
that I am not from Vitebsk.