На солнечном пляже в июне
В своих голубых пижама
Девчонка - звезда и шалунья -
Она меня сводит с ума.
Под синий berceuse океана
На желто-лимонном песке
Настойчиво, нежно и рьяно
Я ей напеваю в тоске:
"Мадам, уже песни пропеты"
Мне нечего больше сказать!
В такое волшебное лето
Не надо так долго терзать!
Я жду Вас, как сна голубого!
Я гибну в любовном огне!
Когда же Вы скажете слово,
Когда Вы придете ко мне?"
И, взглядом играя лукаво,
Роняет она на ходу:
"Вас слишком испортила слава.
А впрочем.. Вы ждите... приду!.."
Потом опустели террасы,
И с пляжа кабинки свезли.
И даже рыбачьи баркасы
В далекое море ушли.
А птицы так грустно и нежно
Прощались со мной на заре.
И вот уж совсем безнадежно
Я ей говорю в октябре:
"Мадам, уже падают листья,
И осень в смертельном бреду!
Уже виноградные кисти
Желтеют в забытом саду!
Я жду Вас, как сна голубого!
Я гибну в осеннем огне!
Когда же Вы скажете слово?
Когда Вы придете ко мне?!"
И, взгляд опуская устало,
Шепнула она, как в бреду:
"Я Вас слишком долго желала.
Я к Вам... никогда не приду".
1930, Цоппот, Данциг
On a sunny beach in June
In his blue pajamas
Girl - star and mischievous -
She's driving me crazy.
Under a blue ocean berceuse
In lemon yellow sand
Persistently, gentle and eager
I sing to her in anguish:
& Quot; Madame, has already sung the song & quot;
I have nothing more to say!
In such a magical summer
Do not worry so long!
I'm waiting for you, as the blue sleep!
I love perish in the fire!
When you say the word,
When you come to me & quot?;
And look playing sly,
He drops it on the fly:
& Quot; you are too spoiled by fame.
And yet .. You wait ... come .. & quot!;
Then empty terrace,
And with the beach cabins had been brought.
Even fishing barges
In the distant sea left.
A bird is so sad and gentle
Said goodbye to me at the beginning.
And it is absolutely hopeless
I said to her in October:
& Quot; Madame already falling leaves,
And fall in mortal delirium!
Already clusters of grapes
Yellow in a forgotten garden!
I'm waiting for you, as the blue sleep!
I perish in the autumn fire!
When you say the word?
When you come to me & quot?!;
And look tired lowering,
She whispered, as in delirium:
& Quot; I wanted you too long.
I to you ... never come & quot ;.
1930 Tsoppot, Danzig