А.К. Толстой
Не ветер, вея с высоты,
Листов коснулся ночью лунной;
Моей души коснулась ты -
Она тревожна, как листы,
Она, как гусли, многострунна.
Житейский вихрь ее терзал
И сокрушительным набегом,
Свистя и воя, струны рвал
И заносил холодным снегом.
Твоя же речь ласкает слух,
Твое легко прикосновенье,
Как от цветов летящий пух,
Как майской ночи дуновенье...
1851 или 1852 (?)
AK Tolstoy
Do not wind breezing dominant,
Sheets touched the moon at night ;
You touched my soul -
It is alarming , as sheets ,
It is like a harp , polychord .
Everyday whirlwind her tormented
And a devastating raid ,
Whistling and howling , tearing strings
And entered the cold snow.
Your speech is mellifluous ,
Your light touch
As of flowers flying down,
How May night breath of ...
1851 or 1852 ( ? )