Коль славенъ нашъ Господь въ СiонЬ,
Не можетъ изъяснить языкъ:
Великъ Онъ въ небесахъ на тронЬ!
Въ былинкахъ на зЬмли великъ!
ВездЬ, Господь, вездЬ ты славенъ!
Во дни въ нощи сiяньемъ равенъ!
Тебя Твой агнецъ златорунный
Въ СебЬ изображаетъ намъ!
Псалтирью мы десятострунный
ТебЬ приносимъ фимiамъ!
Прими отъ насъ благодаренье
Какъ благовонное куренье!
Ты солнцемъ смертныхъ осзаряешь;
Ты любишь, Боже, насъ, какъ чадъ;
Ты насъ трапезой насыщаешь
И зиждЬшь намъ въ СiонЬ градъ.
Ты смертныхъ, Боже, посещаешь,
И плотiю Своей питаешь.
О Боже! Во Твое селенье
Да внидутъ наши голоса!
И взыдетъ наше умиленье
Къ ТебЬ, какъ утрення роса!
ТебЬ въ сердцахъ алтарь мы поставимъ;
Тебя, Господь, поемъ и славимъ!
между 1790 и 1801 гг.
----------------------
Неофициальный гимн России в кон. XVIII - нач. XIX вв.
Музыка Дмитрия Степановича Бортнянского (вер. 1790—1801)
Слова Михаила Матвеевича Хераскова
Kohl slaven nash Lord unto Sion ,
Do not Explain to mozhet yazyk :
On Velik unto nebesah on the throne!
Bb bylinkah on zmli velik !
Everywhere , the Lord, all you slaven !
In the days unto noschi siyanem raven !
You Your agnets zlatorunny
Bb Seb izobrazhaet nam !
Psalms we desyatostrunny
Teb prinosim fimiam !
Take ot nas Thanksgiving
Kak fragrant incense !
You solntsem smertnyh oszaryaesh ;
Do you love God, nas , kak chad ;
You nas meal satisfiest
And zizhdsh nam unto Sion Grad .
You smertnyh God, visiting,
And plotiyu His Pete.
Oh my God ! In Your The village in
Yes vnidut our voices !
And vzydet our supplications:
Rk Teb , kak morning dew !
Teb serdtsah unto the altar we postavim ;
You, Lord , poem and slavim !
between 1790 and 1801 .
----------------------
The unofficial anthem of Russia in the late. XVIII - early. XIX centuries .
Music by Dmitry Stepanovich Bortnyansky (ver. 1790-1801 )
Words Michael Matveye Kheraskov