Старинный русский романс, написан не позднее 1924 года.
Борис Иванович Фомин (1900-1948)
Павел Давидович Герман (1894-1952)
День и ночь роняет сердце ласку,
День и ночь кружится голова.
День и ночь взволнованною сказкой
Мне звучат твои слова.
Только раз бывает в жизни встреча,
Только раз судьбою рвется нить,
Только раз в холодный хмурый вечер
Мне так хочется любить!
Тает луч пурпурного заката,
Синевой окутаны цветы.
Где же ты, желанная когда-то,
Где, во мне будившая мечты?
Только раз бывает в жизни встреча,
Только раз судьбою рвется нить,
Только раз в холодный хмурый вечер
Мне так хочется любить!
An old Russian romance, written no later than 1924.
Boris Ivanovich Fomin (1900-1948)
Pavel Davidovich German (1894-1952)
Day and night drops the heart of affection
Day and night dizzy.
Day and night excited tale
I hear your words.
Only once is a meeting in life
Only once fate breaks the thread,
Only once on a cold gloomy evening
I so want to love!
A ray of purple sunset melts
Blue shrouded flowers.
Where are you once desired
Where is the dream awakening in me?
Only once is a meeting in life
Only once fate breaks the thread,
Only once on a cold gloomy evening
I so want to love!