• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Ольга Воронец - Моя красотка

    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Ольга Воронец - Моя красотка, а также перевод, видео и клип.

    Живет моя красотка
    В высоком терему,
    А в терем тот высокий
    Нет ходу никому.

    Я знаю, у красотки
    Есть сторож у крыльца,
    Но он не загородит
    Дорогу молодца.

    Войду я к милой в терем
    И брошусь в ноги к ней…
    Была бы только ночка
    Сегодня потемней!

    Потом лихие кони
    Умчат нас в даль полей,
    Подальше от погони,
    Подальше от людей.

    И будем жить мы с милой,
    Не зная черных дней…
    Была бы только ночка
    Сегодня потемней!

    А там с сынком иль дочкой
    Жизнь станет веселей.
    Была бы только ночка
    Сегодня потемней!

    Была бы только ночка,
    Да ночка потемней,
    Была бы только тройка,
    Да тройка порезвей!

    В нашу гавань заходили корабли. Вып. 5. М., Стрекоза, 2001.

    Песня на основе стихотворения Сергея Федоровича Рыскина (1859-1895) «Удалец» (1882 г.) (см. в конце страницы). Одна из традиционных песен "цыганского" репертуара. Часто публикуется с подписью цыганского гитариста и композитора конца 19 - начала 20 века Михаила Дмитриевича Шишкина (как обработчика или как автора слов или музыки) - видимо, именно Шишкин переделал текст Рыскина в цыганский романс.

    Обычно исполняются только четыре куплета - поется только о том, как герой намеревается украсть девицу, без размышлений о дальнейшей счастливой жизни и тем более, без описания убийства прежнего супруга. Вот привычная цыганская версия:

    Отрада

    Старинная таборная песня в обр. М. Шишкина

    Живет моя отрада
    В высоком терему,
    А в терем тот высокий
    Нет ходу никому.

    Я знаю, у красотки
    Есть сторож у крыльца,
    Но он не загородит
    Дороги молодца.

    Войду я к милой в терем
    И брошусь в ноги к ней!
    Была бы только ночка
    Сегодня потемней.

    Была бы только ночка,
    Да ночка потемней,
    Была бы только тройка,
    Да тройка порезвей!

    Из репертуара Тамары Церетели (1900-1968). Запись на пластинку – Ногинский и Апрелевский заводы, 1939 г., 8410.

    Очи черные: Старинный русский романс. – М.: Изд-во Эксмо, 2004.

    ...

    ОРИГИНАЛЬНОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ

    Удалец

    С. Рыскин

    Живет моя зазноба в высоком терему;
    В высокий этот терем нет ходу никому;
    Но я нежданным гостем – настанет только ночь –
    К желанной во светлицу пожаловать не прочь!..
    Без шапки-невидимки пройду я в гости к ней!..
    Была бы только ночка сегодня потемней!..

    При тереме, я знаю, есть сторож у крыльца,
    Но он не остановит детину-удальца:
    Короткая расправа с ним будет у меня –
    Не скажет он ни слова, отведав кистеня!…
    Эх, мой кистень страшнее десятка кистеней!..
    Была бы только ночка сегодня потемней!..

    Войду тогда я смело и быстро на крыльцо;
    Забрякает у двери железное кольцо;
    И выйдет мне навстречу, и хилый, и седой,
    Постылый муж зазнобы, красотки молодой,
    И он не загородит собой дороги к ней!..
    Была бы только ночка сегодня потемней!..

    Войдет тогда к желанной лихая голова,
    Промолвит: будь здорова, красавица вдова!..
    Бежим со мной скорее, бежим, моя краса,
    Из терема-темницы в дремучие леса!..
    Бежим – готова тройка лихих моих коней!..
    Была бы только ночка сегодня потемней!..

    Едва перед рассветом рассеется туман,
    К товарищам с желанной примчится атаман;
    И будет пир горою тогда в густом лесу,
    И удалец женою возьмет себе красу;
    Он скажет: не увидишь со мной ты черных дней!..
    Была бы только ночка сегодня потемней!..

    1882

    Русские песни и романсы / Вступ. статья и сост. В. Гусева. - М.: Худож. лит., 1989. - (Классики и современники. Поэтич. б-ка).

    My beauty lives
    In high ten
    And in the drain that high
    No go to anyone.

    I know the beauty
    There is a watchman at the porch,
    But he does not touch
    The road is well done.

    Will I am to a cute in Terem
    And I will turn into my feet to her ...
    There would be only a noise
    Today is darling!

    Then dashing horse
    Will be killed in the distance fields,
    Away from chase,
    Away from people.

    And we will live with a cute,
    Not knowing black days ...
    There would be only a noise
    Today is darling!

    And there with son Ile daughter
    Life will be fun.
    There would be only a noise
    Today is darling!

    There would be only a noise,
    Yes a meal of darkening
    There would be only a triple
    Yes Three cuts!

    Ships came to our harbor. Vol. 5. M., Dragonfly, 2001.

    Song based on the poem Sergey Fedorovich Ryskin (1859-1895) "Delets" (1882) (see at the end of the page). One of the traditional songs of the Gypsy repertoire. It is often published with the signature of the Gypsy guitarist and the composer of the late 19th - early 20th century Mikhail Dmitrievich Shishkin (as a handler or as the author of words or music) - apparently, it was Shishkin who reddished the text of Ryskin in the Gypsy romance.

    Usually only four venues are fulfilled - it only comes on how the hero intends to steal the girl, without thinking about the further happy life and all the more, without describing the murder of the previous spouse. Here is a familiar Gypsy version:

    Otrada

    Antique tar song in arr. M. Shishkin

    My life lives
    In high ten
    And in the drain that high
    No go to anyone.

    I know the beauty
    There is a watchman at the porch,
    But he does not touch
    Well done roads.

    Will I am to a cute in Terem
    And I will turn into my feet to her!
    There would be only a noise
    Today is darkened.

    There would be only a noise,
    Yes a meal of darkening
    There would be only a triple
    Yes Three cuts!

    From the repertoire of Tamara Tsereteli (1900-1968). Writing on the plate - Noginsky and the April Plants, 1939, 8410.

    The eyes are black: ancient Russian romance. - M.: Publishing House Eksmo, 2004.

    ...

    Original poem

    Delets

    S. Ryskin

    My gaznoba lives in High Terem;
    In the high, this turn there is no go to anyone;
    But I am an unexpected guest - only night will come -
    To the welcome to the SVETSU, do not mind! ..
    Without the invisible hat, I will go to visit her! ..
    Would only be a member of today darling! ..

    With a terme, I know, there is a watchman at the porch,
    But he will not stop the dealing kids:
    A short breakup will be with him -
    He will not say a word, tasted the kitchen! ...
    Eh, my chain is a worse than a dozen kysteri! ..
    Would only be a member of today darling! ..

    Will then I boldly and quickly on the porch;
    Grand ring at the door;
    And I will come to meet me, and silent, and gray,
    Capped husband of the helms, beauty young,
    And he does not turn around the road to her! ..
    Would only be a member of today darling! ..

    Then goes to the desired likhaya head,
    Will Master: Be Healthy, Beautiful Widow! ..
    We run with me Rather, run, my beauty,
    From the Tommon to the Dundament Forest! ..
    Bens - ready three of my horses! ..
    Would only be a member of today darling! ..

    Barely before dawn dawn fog,
    To comrades with the welcome, Ataman will begin;
    And there will be a feast of the mountain then in a dense forest,
    And the remote wife will take himself the beauty;
    He will say: You will not see with me you are black days! ..
    Would only be a member of today darling! ..

    1882.

    Russian songs and romances / entry. Article and Cost. V. Guseva. - M.: Art. lit., 1989. - (Classics and contemporaries. Poet. B-ka).

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет