зозуля
на годиннику захід сонця
в серці стрілки о пів на тебе
зозуля скоро вимовлятиме твоє ім,я
а я відкладатиму на завтра вчорашній день
у нас попереду трошки минулого
і розвернуті стрілки о пів назад
неначе сніг що падає у осінь
неначе листя опадаюче у літо
на годиннику ніч
стрілкам закрутилось у голові
зозуля заснула
і я замість неї шепочу твоє ім,я
у нас попереду трошки вічності
весь цей час не вміщається у годинник
зозуля кличе тебе
і її крик губиться в мушлях твоїх вух
на годиннику вже світанок
в серці стрілки о пів на іншого
перекрути їх будь ласка на себе
зозуля все одно знає лише твоє ім,я
ОльгамацО (с)
cuckoo
watch the sunset
in the heart of the arrow in half for you
cuckoo soon speak your name, I
and I put off for tomorrow yesterday
we have come a little past
Show and arrows at half back
like snow falling in autumn
dyed like leaves in summer
night watch
arrows spun in my head
cuckoo asleep
I instead whisper your name I
we have come a little eternity
all the time does not fit in to watch
cuckoo calling you
and her cry lost in your ear shells
the clock is already dawn
in the heart of the arrow the other half of the
tilting them please themselves
cuckoo still only know your name, I
OlhamatsO (c)