Став камінням, не почув,
Все розтратив і забув.
І все глибше далі й далі
І скривавлено зітхає.
І безодня проклина, хворе серце розрива,
Та все очі затуляє, хоч повільно помирає.
==Та все очі затуляє, хоч повільно помирає.
Та все очі затуляє, хоч повільно помирає.==
Це життя в агонії, війна плоті проти духа.
Так болить, болить душа,
Стара гра з ім'ям розлука.
Залиша кривавий слід та все рівно проти неба.
Для пустих - життя пусте.
Для пустих - не все як треба.
Тисячі зірок на небі,
Всі розказують про Тебе.
Та пригадують лихе,
Пам'ятають лише зле.
Ходять хибними шляхами, і не хочуть чути правди.
Помирають день за днем, та не миряться з Отцем.
==Помирають день за днем, та не миряться з Отцем.
Помирають день за днем, та не миряться з Отцем.==
ПРИСПІВ:
Стара гра, з ім'ям розлука.
Стара гра, з ім'ям розлука.
Стара гра, з ім'ям розлука.
Стара гра, з ім'ям розлука.
Becoming kamіnnyam not pochuv ,
All roztrativ i zabuv .
² all glibshe dalі th dalі
² skrivavleno zіthaє .
² bezodnya cursing ailing sertce rozriva ,
That all ochі zatulyaє , Hoch povіlno pomiraє .
That all == ochі zatulyaє , Hoch povіlno pomiraє .
That all ochі zatulyaє , Hoch povіlno pomiraє . ==
Tse Zhittya in agonії , vіyna plotі against the spirit .
So bolit , bolit shower
Stara gras s іm'yam rozluka .
Zalisha krivavy slіd that all rіvno against the sky .
To Let - Zhittya empty.
To Let - not all yak required.
Tisyachі zіrok on nebі ,
Vsі rozkazuyut about you .
That prigaduyut lihe ,
Pam'yatayut deprivation evil.
Catching up hibnimi Shlyakhov, i do not hochut Chuti truth.
Pomirayut day after day, she did not lay people s Father .
== Pomirayut day after day, she did not lay people s Father .
Pomirayut day after day, she did not lay people s Father . ==
PRISPІV :
Stara gras s іm'yam rozluka .
Stara gras s іm'yam rozluka .
Stara gras s іm'yam rozluka .
Stara gras s іm'yam rozluka .