Поглянь, ось перший сніг...
І мрія біла із недавніх днів,
І вдаль летить з-під стріх
Прядиво дивне із туги і снів...
Поглянь у серце, що томиться самітнє
І виглядає тебе із далини...
В своїй скорботі воно таке привітне...
Ах, повернися із срібної імли!
Пришли на крилах сну
Завзяття з мал і відчай жаги,
Тугу свою кріпку
І розмах, що не боїться зими!
В годину тиху ти розкажи про мрію,
Що каже нам віддати юність в дар,
І розігріває серця у сніговію,
Вливає в жили нам полум'яний жар!
Ми йдем, а гімн в душі
І крок несхитний по тріумф – чи смерть,
Щоби великі дні
Свідчили гідно про кривавий герць!
Одна шалена нас полонила доля, |
Що дарувала любов, як ніжний квіт. |
Чи переможем, чи згинем за волю, |
Жить буде вічно порив, заклятий в міт! | (2)
Look, here's the first snow ...
And the dream has been white of recent days,
And flies away from under the eaves
A wonderland of dreams and dreams ...
Look into the heart that languishes alone
And it looks to you from a distance ...
In its sorrow it is so welcoming ...
Oh, come back from the silver haze!
They came on the wings of sleep
Perseverance with rice and despair of thirst,
I long for my strength
And a swing that is not afraid of winter!
In an hour of silence, tell me about the dream,
What tells us to give away our youth as a gift,
And it warms hearts in the snow,
Pours flaming heat into our lives!
We go, but the hymn in the soul
And the step is enduring triumph - or death,
To have great days
Testified worthy of bloody hertz!
One crazy captive captivated us, |
That gave love as a tender flower. |
Will we win, or perish for freedom,
There will be an everlasting impulse, sworn to the myth! | (2)