Презирай стакан порожний
И обрящешь благодать.
Жить — приятно и несложно,
Если смысла не искать!
Вожделеет разум рьяный
Мысль системою сковать,
А ты лежишь на солнце пьяный, и на все тебе плевать!
Кладезь мудрости таится в откровении простом —
Жизнь дается, чтоб резвиться
С дамой сердца под кустом,
Чтобы пить хмельную влагу,
Относить штаны в кабак,
И нанизывать на шпагу
Всех, кто думает не так!
И когда ты в землю ляжешь,
Пусть булыжник над тобой
Эпитафией накажут
Приблизительно такой:
«Здесь лежит собрат скворечни,
Верноподданный пивной.
И Всяк рыдает безутешно,
Впечатлен его судьбой.
Воспевал он дев порочных
Беспорочные уста.
И свалился в час полночный
с разведенного моста.
Был он весел, был он грешен,
Много женщин обманул,
Был бы точно он повешен,
Но по счастью утонул!»
Lustig, lustig ihr lieben Brüder
Leget eure Sorgen nieder.
Trinkt dafür ein gut Glas Wein,
Trinkt dafür ein gut Glas Wein!
Auf die G'sundheit aller Brüder,
Die da reißen alles nieder.
Das soll uns're Freude sein,
Das soll uns're Freude sein!
Despise an empty glass
And grace will be revealed.
Living is pleasant and uncomplicated
If you do not look for meaning!
The zealous mind will crave
To hold down the idea of a system
And you lie drunk in the sun, and you do not care!
The fount of wisdom lurks in a simple revelation -
Life is given to frolic
With the lady of the heart under the bush
To drink intoxicated moisture
Take the pants to the tavern
And string the sword
Anyone who thinks wrong!
And when you lay in the ground
Let the cobblestone above you
Epitaph will be punished
Something like this:
“Here lies a fellow birdhouse,
Loyal Brasserie.
And everyone weeps inconsolably,
Impressed by his fate.
He chanted vicious virgins
Immaculate mouth.
And the midnight fell down at an o'clock
from the divorced bridge.
He was cheerful, he was sinful
A lot of women cheated,
He would have been hanged
But fortunately drowned! ”
Lustig, lustig ihr lieben Brüder
Leget eure Sorgen nieder.
Trinkt dafür ein gut Glas Wein,
Trinkt dafür ein gut Glas Wein!
Auf die G'sundheit aller Brüder,
Die da reißen alles nieder.
Das soll uns're Freude sein,
Das soll uns're Freude sein!