Наше дело – громко плакать,
Уронивши в речку мяч.
Посмотри, какая слякоть
Под копытами у кляч.
Наше дело непростое –
Брать взаймы до четверга.
Тише, Танечка, не стоит.
Стоп, опять болит нога…
Бродяга, ты откуда?
- Я из Домино,
Игра китайских мальчиков,
Покуда не темно.
Послушай, а куда ты?
– Да куда глаза
Глядят, пока не выцвела
На небе бирюза.
Наше дело – сладко кушать,
Робин-Бобин-Барабэк,
Посмотри, как бьют баклуши
Сорок с лишним человек.
Наше дело непростое –
Деньги на зиму копить.
Говорю тебе: "Не стоит".
Стоп, бросаю завтра пить…
Бродяга, ты откуда?
- Я из Дважды-два,
Игра китайских девочек,
Пока слышны слова.
Послушай, а вернешься?
– Да когда-нибудь.
Так и пожалуйста,
Меня не позабудь!
Наша фишка "пусто-пусто",
Так давай же ей играть.
Как сказал бы Заратустра:
"Повезло!" Так вашу мать!
Этот камушек нелишний -
Знаем правила игры.
Кто заходит с этой фишки –
Тот играет без балды.
Our business is loudly crying,
Dreaming in the river ball.
Look how to slush
Under the hooves of Klyach.
Our business is not easy -
Take off to Thursday.
Quieter, tanya, not worth it.
Stop, again hurts a leg ...
Tramp, where are you from?
- I'm from Domino,
Chinese boys game,
As long as not dark.
Listen, where are you?
- yes where
Looks until he fured
In the sky turquoise.
Our business is to eat sweetly
Robin-Bobin Barakek,
See how beat the bumps
Forty with more than a person.
Our business is not easy -
Money to save money.
I tell you: "Do not".
Stop, throwing a drink tomorrow ...
Tramp, where are you from?
- I'm from twice or two,
Chinese girls game,
While audible words.
Listen, and come back?
- Yes, someday.
So please
Not forget!
Our chip is "empty-empty",
So let's play her.
As Zarathustra says:
"Lucky!" So your mother!
This pebbles are notable -
We know the rules of the game.
Who comes from this chip -
He plays without a bald.