Где среди пампасов бегают бизоны,
А над баобабами закаты, словно кровь.
Жил пират угрюмый в дебрях Амазонки,
Жил пират, не верящий в любовь.
Но, когда однажды, после канонады,
После страшной битвы возвращался он домой.
Стройная фигурка, цвета шоколада,
Помахала с берега рукой.
Там, где любовь,
Там, где любовь,
Там, где любовь,
Там всегда проливается кровь.
Словно статуэтка, девушка стояла,
И пират корабль свой к ней направить поспешил,
И в нее влюбился, и ее назвал он,
Птичкой на ветвях своей души.
Но однажды ночью с молодым ковбоем,
Стройную креолку он увидел на песке.
И одною пулей, он убил обоих,
И бродил по берегу в тоске.
И когда под утро, плача о креолке,
Понял он, что в сердце страсть не может потушить.
Выстрелил в себя он, чтоб навек умолкла,
Птичка на ветвях его души.
Where bison run among the pampas
And over the baobabs, sunsets are like blood.
There lived a sullen pirate in the wilds of the Amazon,
There was a pirate who did not believe in love.
But, when one day, after the cannonade,
After a terrible battle, he returned home.
Slim figure, chocolate color,
She waved her hand from the shore.
Where love is
Where love is
Where love is
Blood is always spilled there.
Like a figurine, the girl stood
And the pirate hastened to send his ship to her,
And he fell in love with her, and he named her,
A bird on the branches of your soul.
But one night with a young cowboy
He saw a slender Creole on the sand.
And with one bullet, he killed both,
And wandered along the shore in anguish.
And when in the morning, crying for a Creole,
He understood that passion in his heart cannot be extinguished.
He shot himself to be silent forever,
A bird on the branches of his soul.