Как же больно слышать о молитвах чужих
Я больше не вижу своего завтра в них
Углы скрипят от искры как и сердце
Мне хватит пары слов, чтоб согреться
Чтобы жить как раньше, я должна прогореть
Чтоб смириться с фальшью, мне нужно истлеть
Чувства сияют рядом, а суть так далеко
Я говорю с душой, но не вижу ее нутро
Слова, написанные не мной, так много значат в твоей жизни
И пусть те руки, что стоят за тобой, озвучат твои мысли
Эмоции насажу на кол, в поисках пустого смысла
Чужие вёсла, чужой дом и облака чужие нависли
Чтобы жить как раньше, я должна прогореть
Чтоб смириться с фальшью, мне нужно истлеть
Чувства сияют рядом, а суть так далеко
Я говорю с душой, но не вижу ее нутро
Расскажи мне как гореть
И как без спичек мне истлеть
И пепел как смахнуть без рук
Ветер снова лучший друг
Чтобы жить как раньше, я должна прогореть
Чтоб смириться с фальшью, мне нужно истлеть
Чувства сияют рядом, а суть так далеко
Я говорю с душой, но не вижу ее нутро
Я говорю с душой, но не вижу ее нутро
How painful it is to hear about the prayers of strangers
I no longer see my tomorrow in them
The corners creak from the spark like the heart
I have enough pair of words to warm up
To live as before, I have to burn out
To put up with falsehood, I need to expire
Feelings shine nearby, but the essence is so far
I speak with the soul, but I do not see her gut
Words written not by me mean so much in your life
And let those hands that stand behind you will voice your thoughts
I will put emotions on a stake, in search of an empty meaning
Other people's lodges, alien house and clouds of strangers hung
To live as before, I have to burn out
To put up with falsehood, I need to expire
Feelings shine nearby, but the essence is so far
I speak with the soul, but I do not see her gut
Tell me how to burn
And how to get out without matches
And ashes like brush without hands
The wind is again the best friend
To live as before, I have to burn out
To put up with falsehood, I need to expire
Feelings shine nearby, but the essence is so far
I speak with the soul, but I do not see her gut
I speak with the soul, but I do not see her gut