В этом мире живут незнакомцы,
Они заводят семьи и рожают детей,
Винить некого - мы добровольцы,
Строим дом без окон и без дверей .
Как крапива жгучие мысли:
Ты не знаешь, кто я, я не знаю кто ты,
Разделив прозаичные числа ,
Я уверен, в творении нет пустоты.
Закрепить бы надежней корни,
Относительно времени лучше молчать,
Самый светлый, при этом черный,
Как услышал, так попытайся понять.
Он всеведущ и всепроникающ,
Если ты спрятал, значит, Он своровал,
И значален и всепревликающ,
Ты загадка, которую Он загадал.
Притирались берега и реки,
Одни хотели течь, другие стоять,
Также спорили глаза и веки,
Желание видеть с желанием спать.
Смерть ворует только одежды,
Саму жизнь у нас нельзя отобрать ,
Только страхи и мирские надежды,
Не смогли перед ней устоять.
Я не против тебя и теченья,
Листья падают под ноги, кто их спасет?
Мы мятежники и в заключенье,
Он в ладони Свои нас мягко возьмет.
Незнакомец, знакомый с детства ,
Не встречавшийся , самый близкий,
Он живет всегда по соседству,
Но не подвержен земному риску.
Здесь закончена мысль простая,
В доме света наши родные,
Не ворон бесшабашных стая,
Н езнакомцы живут на чужбине.
Strangers live in this world
They have families and children
There is no one to blame - we are volunteers
We are building a house without windows and without doors.
Like stinging nettle thoughts:
You don't know who I am, I don't know who you are
Dividing prosaic numbers
I am sure there is no emptiness in creation.
It would be safer to fix the roots
It's better to be silent about time
The lightest, while black,
As I heard, so try to understand.
He is omniscient and all-pervading,
If you hid it, then He stole,
And significant and all-encompassing,
You are the riddle that He has asked.
The banks and rivers were rubbed,
Some wanted to flow, others to stand,
Eyes and eyelids also argued,
Desire to see with desire to sleep.
Death only steals clothes
Life itself cannot be taken away from us
Only fears and worldly hopes
Couldn't resist her.
I'm not against you and the flow
Leaves fall under your feet, who will save them?
We are rebels and imprisoned
He will gently take us in His palm.
A stranger familiar from childhood
Unseen, closest,
He always lives in the neighborhood
But not subject to earthly risk.
A simple thought ends here,
In the house of light, our relatives
Not a reckless flock of crows,
Strangers live in a foreign land.