Ох, Мари, Мари, уплывают твои корабли.
Растворяются их огни в тёмной ночи порта.
Близко, впереди. Глаза... Глаза, полные слёз твои.
Ну не плачь, дорогая Мари, нам всегда тяжело отпускать.
Ох, Мари, Мари, улетают твои мотыльки.
Обнимает запястье руки бесцветным светом луна.
Говоришь себе никогда-никогда так никого не люби, ну пожалуйста
Чтобы в объятиях той волны не увидеть себя...
А ночь красива и так нежна, гаснут улицы фонари
Всё твоё исчезает вдали.
Ох, Мари, Мари.
Oh, Marie, Marie, your ships are sailing.
Their lights dissolve in the dark night of the port.
Close ahead. Eyes ... Eyes full of your tears.
Well, don’t cry, dear Marie, it’s always hard for us to let go.
Oh, Marie, Marie, your moths fly away.
Hugs the wrist with the colorless light of the moon.
You tell yourself never, never love anyone like that, well, please
In order not to see yourself in the arms of that wave ...
And the night is beautiful and so tender, the street lights go out
All yours disappears in the distance.
Oh Marie, Marie.