Разбился бокал, антракт.
Оркестр играл, но скрипка что-то делала не так.
Лажал саксофон, позор.
Ушел дирижер, а-о-оу.
Отпусти меня домой.
Больше нет сил играть.
Разучить чужую роль.
И себя и себя потерять.
Макияж, тугой костюм.
Сплетни из-за кулис.
Режиссер - гасите свет.
Эта пьеса теряет смысл.
Забыты слова, провал.
Какая глава, я чувствую, что близится финал.
Такие дела, держись.
Надежда жива, ау-а-ау.
Отпусти меня домой.
Больше нет сил играть.
Разучить чужую роль.
И себя и себя потерять.
Макияж, тугой костюм.
Сплетни из-за кулис.
Режиссер - гасите свет.
Эта пьеса теряет смысл.
Отпусти меня домой.
Больше нет сил играть.
Разучить чужую роль.
И себя и себя потерять.
Отпусти меня домой.
Больше нет сил играть.
Разучить чужую роль.
И себя и себя потерять.
Макияж, тугой костюм.
Сплетни из-за кулис.
Режиссер - гасите свет.
Эта пьеса теряет смысл.
The glass broke, intermission.
The orchestra played, but the violin did something wrong.
Lay the saxophone, shame.
The conductor left, oooh.
Let me go home.
No more strength to play.
Learn someone else's role.
And lose yourself and yourself.
Makeup, tight suit.
Gossip from the backstage.
Director - turn off the lights.
This play is losing its meaning.
Forgotten words, failure.
Which chapter, I feel the finale is nearing.
Such things, hold on.
Hope is alive, ay
Let me go home.
No more strength to play.
Learn someone else's role.
And lose yourself and yourself.
Makeup, tight suit.
Gossip from the backstage.
Director - turn off the lights.
This play is losing its meaning.
Let me go home.
No more strength to play.
Learn someone else's role.
And lose yourself and yourself.
Let me go home.
No more strength to play.
Learn someone else's role.
And lose yourself and yourself.
Makeup, tight suit.
Gossip from the backstage.
Director - turn off the lights.
This play is losing its meaning.