Простуженно хрипит помятый репродуктор,
От волн и от шагов качается паром.
Вчерашние слова договорили утром.
А главное – оно припомнится потом.
Молчание твоё с оттенком нетерпенья.
На нас глядит весь мир со всех своих сторон.
Постой на берегу хоть до того мгновенья,
Как подойдёт к рулю, ссутулившись, Харон.
Я лето разменял на взгляды, недомолвки,
На глупую тоску в рассказах о былом.
И нечего сказать, и обнимать неловко…
А главное – оно накатится потом.
The rumpled reproductor wheezes in a cold,
From the waves and from steps it sways with steam.
Yesterday's words agreed in the morning.
And most importantly - it will be remembered later.
Your silence with a shade of impatience.
The whole world looks at us from all its sides.
Waiting on the shore at least to that moment,
How suitable for the steering wheel, huddled, Haron.
I exchanged summer for views, omissions,
For stupid longing in stories about the past.
And there is nothing to say, and hug awkward ...
And most importantly - it will roll later.