Ты посмотри на Иисуса / Turn Your Eyes Upon Jesus
(Евр.12:2) Слова и музыка – Хелен Говарт Леммел (Helen H. Lemmel), 1922. Русский перевод – Пантелеев Евгений, 2012
Ты посмотри на Иисуса,
Не смущаясь Его красоты.
И земное всё потускнеет вдруг
В свете славы Его доброты
О, душа, ты, во мраке скитаясь,
Пути не способна найти.
Посмотри – луч Спасителя светит.
К жизни полной свободной иди
Через смерть к жизни полной и вечной
Он прошел, и мы следом за ним.
Грех не властвует больше над нами:
В победе Христа мы стоим.
Его слово тебя не обманет
Веруй твердо и доброго жди
И неси тем, кто гибнет, Спасенье.
Проповедуй до края Земли
Look at Jesus / Turn Your Eyes Upon Jesus
(Heb. 12: 2) Words and music - Helen H. Lemmel, 1922. Russian translation - Panteleev Eugene, 2012
You look at Jesus
Not embarrassed by His beauty.
And earthly everything will fade suddenly
In the light of the glory of His kindness
Oh soul, you wandering in the darkness
I can’t find ways.
Look, the ray of the Savior is shining.
To a life full of free go
Through death to full and eternal life
He passed, and we followed him.
Sin no longer rules over us:
In the victory of Christ we stand.
His word will not deceive you
Believe firmly and wait good
And bring to those who perish, Salvation.
Preach to the ends of the earth