Сброшены цепи кровавого гнета,
Дружно врага уничтожил народ,
И закипела лихая работа:
Ожил рабочий и ожил завод.
Молот заброшен, штыки и гранаты
Пущены в ход молодецкой рукой,
Чем не герои и чем не солдаты
Люди, идущие с песнями в бой.
Люди, влюбленные в светлые дали,
Люди упорства, отваги, труда,
Люди из слитков железа и стали,
Люди, названье которым «руда».
Кто не слыхал, как с врагами сражался
Ижевский полк под кровавой Уфой,
Как с гармонистом в атаку бросался,
Ижевец — русский рабочий простой.
Годы пройдут. На Отчизне свободной
Сложится много красивых баллад,
Но не забудется в песне народной
Ижевец — русский рабочий-солдат.
Reset the chain of the bloody oppression,
A friendly enemy destroyed the people,
And dried up the work:
There was a worker and came to life.
Hammer abandoned, bayonets and grenades
Put into the course of a younger hand
Than not heroes and than not soldiers
People walking with songs into battle.
People, lovers in bright gave,
Persistence people, courage, labor,
People from iron bars and steel,
People named "ore".
Who did not hear how the enemies fought
Izhevsky regiment under the bloody Ufa,
As with the harmonist in the attack rushed,
Izhevts - Russian working simple.
Years will pass. On a freedom of free
There will be a lot of beautiful ballads,
But not forgive in the song of the people
Izhevts - Russian working-soldier.