Поехал казак на чужбину далёкую
На добром своём коне вороном,
Свою он краину на время спокинул,
Сам не мог возвернуться в отеческий дом.
Напрасно казачка, жена молодая,
Выходит на север смотреть,
Всё ждет она, поджидает с далёкого края,
Когда он ко мне, милый казак-душа, прилетит.
А казак умирал и просил- умолял,
Чтоб насыпать большой курган земли в головах,
Да пущай на этом кургане калина родная
Растёт она и красуется в ярких лазорьевых цветах.
А там, на калине, зелётная пташка
Порой прощебечет про жизнь казака,
Как жил казак на чужбине,
Да всё помнил о своей родной стороне.
А там, за курганом, где свищут метели,
Морозы лютые зимой трещат,
Где сдвинулись грозно и сосны, и ели,
Казачие кости под снегом лежат.
I went to the Cossack for a foreign land
At good his horse raven,
He spoke his crafen for a while,
He himself could not heave the father's house.
In vain the Cossack, the wife is young
Goes north to watch
Everything is waiting for she, waits from the distant land,
When he to me, a cute Cossack soul, arrive.
And the Cossack was dying and pleaded - begging,
To pour a large mound of the earth in the heads,
Yes, praise on this Kurgan Kalina native
It grows and bangs in bright Lazorian colors.
And there, on Kalina, a cereal bird
Sometimes she will grab about the life of the Cossack,
How did the Cossack live in a foreign land
Yes, everything remembered his native side.
And there, behind the mound, where the blizzards are fistweed,
Frosts walking in winter crack
Where it was concerned and pines, and ate,
Cossure bones under the snow lie.