• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Показательный оркестр комендатуры Московского Кремля - Прощание словянки

    Просмотров: 8
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Показательный оркестр комендатуры Московского Кремля - Прощание словянки, а также перевод, видео и клип.

    "Прощание славянки" - русский патриотический марш композитора и дирижёра Василия Ивановича Агапкина, который написал его под влиянием начала Первой Балканской войны (1912—1913).

    Некоторые музыковеды считают, что Агапкин взял за основу старую, сохранившуюся в солдатской среде народную песню времен русско-японской войны 1904—1905 годов и обработал ее. Официально она была запрещена. Благодаря легко запоминающемуся напеву она быстро распространилась.

    Марш состоял из двух частей, мелодической первоосновой которых послужили запев и припев песни времен Русско-японской войны. Свои нотные наброски Агапкин решил отвезти в Симферополь: там жил и работал известный в музыкальных кругах в то время композитор и нотоиздатель, военный капельмейстер Литовского 51-го пехотного полка Яков Богорад. Он бесплатно помог записать клавир и оркестровал марш. Вместе они сочинили трио и придумали и название маршу — «Прощание славянки». Вскоре Богорад напечатал в симферопольской типографии сотню экземпляров нот. На обложке этого первого издания изображено: молодая женщина прощается с воином, вдали видны Балканские горы, отряд солдат. И надпись: «Прощание славянки» — новейший марш к событиям на Балканах. Посвящается всем славянским женщинам. Сочинение Агапкина". Впервые публично новый марш был исполнен осенью 1912 года в Тамбове на строевом смотре 7-го западного кавалерийского полка, в котором служил автор.

    Марш был создан для военного духового оркестра, без слов. Все тексты появились позднее. Мелодия марша сочетает в себе живительную веру в будущую победу и осознание горечи неминуемых потерь от грядущих сражений. В названии марша отражено одно из тяжелейших испытаний, которые возлагают все войны на женщин, — провожать своих мужчин на войну и верить в их возвращение.
    Благодаря тому, что киевская фирма грамзаписи «Экстрафон» летом 1915 г. выпустила граммофонную пластинку с записью этого марша, он очень быстро набирал известность и популярность в России. Под эту музыку уходили полки на фронты Первой мировой войны. Очень быстро мелодия марша получила и всемирную известность: её стали исполнять военные оркестры в Болгарии, Германии, Австрии, Норвегии, Румынии, Франции, Швеции, Югославии и в других странах.

    Марш «Прощание славянки» оставался популярным и после октябрьской революции 1917 года, особенно в белом лагере. Во время Первой мировой войны на музыку марша была сочинена добровольческая песня («Вспоили вы нас и вскормили…»), которая дошла до нас не в изначальном виде, а в трёх переделках времён Гражданской войны: песня студенческого батальона в Добровольческой армии, и «Сибирский марш» — марш Сибирской народной армии, затем — армии Колчака. Третья версия текста относится к Дроздовской дивизии. В книге «Русская армия генерала Врангеля. Бои на Кубани и в Северной Таврии», в воспоминаниях артиллериста Виктор Ларионов упоминает: …"Пели и новую, уже сложенную в Крыму полковую песню: Через вал Перекопский шагая, Позабывши былые беды, В дни веселого, светлого мая Потянулись на север Дрозды." Там же штабс-капитан Ларионов чуть выше упоминает «первую роту Первого полка», несущую свой традиционный Андреевский флаг под пение «Славянки». Посему следует признать, что этот вариант «Прощания славянки» не только существовал в мае 1920 года, но и являлся полковой песней Первого полка Дроздовской дивизии.

    На параде, прошедшем на Красной площади 7 ноября 1941 года, сводным военным оркестром дирижировал именно Василий Иванович Агапкин. Звучал ли марш «Прощание славянки» во время парада — вопрос спорный. Музыканты сводного оркестра при встречах с курсантами Военно-дирижёрского факультета утверждали, что марш звучал. С. М. Будённый так же утверждал в своих мемуарах, что марш исполнялся. В книге Владимира Соколова «Прощание славянки» (Москва, «Советский композитор», 1987 г.) упоминается марш на параде:

    «… Одна мысль занимала его целиком. Надо донести звуки музыки до глубины солдатской души, чтобы поддержать силу бойцов, приблизить час справедливого возмездия. Сводный оркестр играл „Прощание славянки“. Пат

    & quot; Farewell of Slav & quot; - Russian patriotic march composer and conductor Vasily Agapkina who wrote it under the influence of the First Balkan War (1912-1913).
    Some musicologists believe that Agapkin took as a basis the old, preserved in a soldier among the popular songs of the Russian-Japanese War of 1904-1905, and handled it. Officially, it was banned. Through catchy tunes, it spread quickly.
    The march consisted of two parts, which will serve as a fundamental principle of melodic solo and chorus of the Russian-Japanese war. His musical sketches Agapkin decided to take in Simferopol there lived and worked for well-known in musical circles while the composer and notoizdatel, Lithuanian military bandmaster of the 51st Infantry Regiment Jacob Bogorad. He helped write the free piano and orchestrated the march. Together they wrote the trio came up with the name of the march - "Farewell of Slav." Soon Bogorad published in Simferopol printing hundreds of copies of notes. On the cover of the first edition depicted: the young woman says goodbye to a soldier, far seen the Balkan Mountains, a detachment of soldiers. AND inscription: "Farewell of Slav" - the latest march to the events in the Balkans. Dedicated to all Slavic women. Writing Agapkina & quot ;. For the first time publicly the new march was performed in the autumn of 1912 in Tambov front review of the 7th Cavalry Regiment of the Western, which served as a writer.
    The march was designed for the military brass band, wordlessly. All texts appeared later. Melody march combines the life-giving faith in the future victory and the bitterness of the inevitable realization of losses from future battles. The title of the march reflected one of the hardest tests that lay all the wars on women - to accompany their men to fight and believe in their return.
    Due to the fact that Kiev record company "Extraphone" the summer of 1915 released a gramophone recording of that march, he quickly gained fame and popularity in Russia. Under the music shelves went to the fronts of the First World War. Very quickly, the melody of the march and received worldwide fame: it began to perform military orchestras in Bulgaria, Germany, Austria, Norway, Romania, Spain, Sweden, Yugoslavia and other countries.
    The march "Farewell of Slav" remained popular, and after the October Revolution of 1917, especially in the white camp. During the First World War, to the music of the march was composed volunteer song ("Vspoili you have and nurtured ..."), which came to us in its original form, and in three alterations Civil War: the song of the student battalion of the Volunteer Army, and "Siberian March "- the march of the Siberian People's Army, then - the army of Kolchak. The third version of the text refers to Drozdovskaya division. In the book "Russian army of General Wrangel. The fighting in the Kuban and Northern Tavria "in the memoirs of artillery Viktor Larionov mentions: ... & quot; singing and a new, already folded in Crimea regimental song: A tree Perekopsky walking, forgetting past troubles, In the days of fun-filled, light-May dragged north Invaders. & quot; There Captain Larionov just above mentions the "first company of the first regiment of" carrying their traditional flag of St. Andrew the singing of "Slavyanka". Therefore, it must be admitted that this version of "Farewell of Slav" is not only existed in May 1920, and was the first regiment of the regimental song Drozdovskaya division.
    At the parade held on Red Square on November 7, 1941, consolidated military orchestra is conducted by Vasily Agapkin. Whether sounded the march "Farewell of Slav" during the parade - a moot point. Musicians of the orchestra consolidated at meetings with cadets of the Military conductor's faculty argued that the march sounded. SM Budyonny also claimed in his memoirs that the march was performed. In the book, Vladimir Sokolov "Farewell of Slav" (Moscow, "Soviet composer", 1987) referred to march in the parade:
    "... The thought took the whole thing. It is necessary to bring the sound of music to the depths of the souls of the soldiers to maintain the strength of fighters, the hour retribution. Joint Band played "Farewell of Slav." Pat

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет