В печку запихал мужик дрова.
(в печку запихал мужик дрова)
Керосина плюхнул литра два.
(керосина плюхнул литра два)
Спичкой чиркнул и огонь летит.
Больше дома нет, изба горит.
Припев:
У-а,горит изба.
Как-то раз решили забухать.
(мужики решили забухать)
Быстро на кидались и упали спать.
(взяли закурили, прилегли поспать)
Мораль проста, её не переврать.
Если закурил, то нехрен спать.
Припев:
У-а,горит изба.
Знают взрослые и дети что с огнём играть нельзя.
От того что с игр этих приключается беда.
Peashed firewood stuck to the stove.
(Peashing firewood stuffed to the stove)
Kerosene plunged two liters.
(Kerosene plunged two two)
The match was chirk and the fire flies.
No more house, Izba burns.
Chorus:
Uh, the hut burns.
Once again decided to buach.
(Men decided to pay)
Quickly rushed and fell to bed.
(they took the burned, lay down to sleep)
Morality is simple, not to turn it.
If you lit, then it is not good.
Chorus:
Uh, the hut burns.
They know adults and children that it is impossible to play with the fire.
From the fact that the misfortune is happening from the games.