Начальнику хора. На восьмиструнном. Псалом Давида.
Спаси, Господи, ибо не стало праведного, ибо нет верных между сынами человеческими.
Ложь говорит каждый своему ближнему; уста льстивы, говорят от сердца притворного.
Истребит Господь все уста льстивые, язык велеречивый,
тех, которые говорят: языком нашим пересилим, уста наши с нами; кто нам господин?
Ради страдания нищих и воздыхания бедных ныне восстану, говорит Господь, поставлю в безопасности того, кого уловить хотят.
Слова Господни слова чистые, серебро, очищенное от земли в горниле, семь раз переплавленное.
Ты, Господи, сохранишь их, соблюдешь от рода сего вовек.
Повсюду ходят нечестивые, когда ничтожные из сынов человеческих возвысились.
To the chief Musician. Six-string. A Psalm of David.
Save, O Lord, for they do not become righteous, because there is no true among the sons of men.
They speak vanity every one with his neighbor; flattering lips speak from the heart feigned.
The LORD shall cut off all flattering lips, the tongue that speaketh proud things,
those who say, tongue we prevail, our mouth contact; who we sir?
For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, says the Lord, put in safety, who want to catch.
The words of the Lord are pure words: as silver refined in a furnace of earth, remelting seven times.
You, Lord, preserve them from this generation for ever.
Wicked walk when paltry from the sons of men have risen.