припев
сундара мор мана-кишор
есо хе шйамал найанабхирам
О прекрасный юный мальчик, живущий в моем сердце! Пожалуйста, приди ко мне, О темный Шйамал, радость моих глаз!
бхаджибо томаи мор мана чхаи
чаранер ракхи екти пранам
есо хе шйамал найанабхирам
Быть с тобой мое сердце желает и в этой надежде я склоняюсь перед твоими лотосными стопами. Пожалуйста, приди ко мне, О темный Шйамал, радость моих глаз!
найанер према море лойе джаи
миланер сур вирохе сукхаи
пранер девата кабе нахи катха
найанер дхара мане набхирам
есо хе шйамал найанабхирам
О любовь моих глаз! Возьми меня с собой! Я страдаю в разлуке с тобой; мелодии ожидания нашей встречи – единственное, что делает меня счастливым. О господин моей жизни, почему ты молчишь? Из моих глаз потоком льются слезы, и нет ничего, что дало бы мне радость. Пожалуйста, приди ко мне, О темный Шйамал, радость моих глаз!
емни коре ар кото кал
кандале амаи гиридхари-лал
еи дживане хаи джади нахи паи
маранер упаре шарана нилам
есо хе шйамал найанабхирам
Уже много времени я иду в одиночку и плачу. О юный Гиридхари-лал! Если я не достигну тебя в этой жизни, тогда приму покровительство у смерти. Пожалуйста, приди ко мне, О темный Шйамал, радость моих глаз!
chorus
sundara mor mana-Kisoro
eso he Shamal Bedlington Abhiram
A beautiful Young boy, živuŝij in my heart! Please, come when me, O dark Šjamal, joy moih eyes!
bhadžibo Thomas More flaw Chai
čaraner rakhi ekti pranam
eso he šjamal najanabhiram
Being with You My heart would like and in this Nadežda sklonâûsʹ before Tvoim lotosnymi stop. Please, come when me, O dark Šjamal, joy moih eyes!
Aner to view Loya Jai
milaner al virohe sukhai
Praner Devata kabe nahi katha
Aner dhara disadvantages nabhiram
eso he šjamal najanabhiram
About love moih eyes! Take me with soboj! And was destroyed in Luke with toboj; Standby ringtones our Meetings - edinstvennoe, making Me sčastlivym. O Lord of my life, why ty remain silent? From moih eyes stream LUTs tears, and no nothing, what joy given by me. Please, come when me, O dark Šjamal, joy moih eyes!
Franchised crust ar koto clay
Kandao amai Giridhari-lal
ei Djivan nahi hai pai Judd
maraner evaporated carp nilam
eso he šjamal najanabhiram
Already much time I go in Singles and crying. About Young Giridhari-lal! If I have not reach tebâ in this life, then primu patronage in death. Please, come when me, O dark Šjamal, joy moih eyes!