• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни С.М.Печкин - Песенка про долгую и каменистую дорогу на Дублин

    Просмотров: 10
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни С.М.Печкин - Песенка про долгую и каменистую дорогу на Дублин, а также перевод, видео и клип.

    -- How can I go to Dublin?
    -- Куда, блин? – Туда, блин!
    -- How can I go to Dublin O
    To lovely Dublin town?
    For sweet are maids of Dublin...
    -- Что да, блин, то да, блин!
    So sweet are maids of Dublin O,
    Of lovely Dublin town.

    -- The ship can sail to Dublin –
    Туда, блин, сюда, блин.
    The ship can sail to Dublin O,
    To lovely Dublin town.
    -- And when she comes to Dublin?
    -- Когда, блин? Всегда, блин! It's then she comes to Dublin O
    To lovely Dublin town.

    А теперь для тех, кто не разбирает нашего могучего и прекрасного английского языка из-за нашего ужасного ирландского акцента – перевод:
    - Когда паром на Дублин?
    - На Дублин? В среду, блин,
    Пойдет паром на Дублин O
    На славный Дублин-град.
    Пойдем со мной на Дублин!
    - На Дублин? Пойду, блин!
    - Пойдемте все на Дублин O
    На славный Дублин-град.

    Lord bring me back to Dublin!
    Туда, блин! Туда, блин!
    Lord bring me back to Dublin O
    To Dublin навсегда, блин!
    To Dublin навсегда!

    - How can I go to Dublin?
    - Where, damn it? - There, damn it!
    - How can I go to Dublin O
    To lovely Dublin town?
    For sweet are maids of Dublin ...
    - That Yes, damn it, yes, damn it!
    So sweet are maids of Dublin O,
    Of lovely Dublin town.

    - The ship can sail to Dublin -
    There, damn, here, damn it.
    The ship can sail to Dublin O,
    To lovely Dublin town.
    - And when she comes to Dublin?
    - When the hell? Always, damn it! It's then she comes to Dublin O
    To lovely Dublin town.
     
    And now for those who do not understand our mighty and perfect English because of our terrible Irish accent - translation:
    - When the ferry to Dublin?
    - In Dublin? On Wednesday, a pancake,
    Will O ferry to Dublin
    In the glorious city of Dublin.
    Come with me to Dublin!
    - In Dublin? Go, damn it!
    - Come on all Dublin O
    In the glorious city of Dublin.

    Lord bring me back to Dublin!
    There, damn it! There, damn it!
    Lord bring me back to Dublin O
    To Dublin forever, damn it!
    To Dublin forever!

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет