Довго спали вітри у ярах на припоні,
Довго тиша гнітюча полями повзла,
І стояли дерева німі на усонні.
Знемагала в пилюці вечірня імла.
І на трави не бризнули роси, мов перли,
Як рум’янець густий раннє небо залив.
І здавалось – життя задрімало, завмерло,
Заблукало в безмежжі неміряних нив.
І здавалось – нема ні початку, ні краю
Цій нудоті німій і нудній німоті...
Найстрашніше, мабуть тільки тиша карає,
Коли поруч з тобою повзе по житті.
Та звелася з-за лиману
Хмара темно-сиза,
Полоснули ятагани –
Блискавки – донизу.
І вітри на перепутті
Загриміли цепом,
Розірвали свої пута
І помчали степом.
І озвалися долини
Гомоном знайомим,
І упала на коліна
Тиша перед громом.
І земля впилась водою,
Мов живою кров’ю
І обнявся сміх з журбою,
Ненависть – з любов’ю...
Гей, почуйте, добрі люди,
Заздрить мені треба:
Грім ударив мені в груди,
Грім з ясного неба.
Dovga vіtri have slept on yarah priponі ,
Dovga hatchet gnіtyucha povzla fields ,
I. nіmі tree stood on usonnі .
Znemagala in pilyutsі vechіrnya іmla .
I. on the grass not briznuli Roshi , mov Purley ,
Yak rum'yanets densely rannє sky bay.
I. zdavalos - zhyttya zadrіmalo , zavmerlo ,
Zablukalo bezmezhzhі nemіryanih in cornfields .
I. zdavalos - mute cob Ni , Ni edge
Tsіy nudotі nіmіy i nudnіy nіmotі ...
Naystrashnіshe , Mabuchi Til'ky karaє hatchet ,
If close by with You povze on zhittі .
That Zweli s -this estuary
Hmara dark Siza
Scimitar slashed -
Bliskavki - bottom.
I. vіtri on pereputtі
Zagrimіli flail ,
Rozіrvali svoї puta
I. rush steppe.
I. ozvalisya valley
Znayomim hubbub ,
I. fell kolіna
Tisha before thunder .
I. earth dug water,
Mov creature krov'yu
I. obnyavsya smіh s Zhurbey ,
Hatred - lyubov'yu s ...
Gay pochuyte , Dobri people
Zazdrit Meni Requires
Grіm striking Meni chest
Grіm s blue.