• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Стивен Кинг - Мужчина, который любил цветы

    Просмотров:
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Стивен Кинг - Мужчина, который любил цветы, а также перевод, видео и клип.

    Ранним майским вечером 1963 года молодой человек, держа одну руку в
    кармане, быстро шагал по Третьей авеню Нью=Йорка. В чистом прозрачном
    воздухе небо постепенно темнело, переходя от синевы дня и фиолетовым
    сумеркам. Есть люди, которые любят Нью=Йорк, и город достоин их любви за
    такие вот вечера. Улыбались все, в кафетериях, химчистках, ресторанах.
    Старушка, толкавшая перед собой детскую коляску с двумя пакетами, в которых
    лежали продукты, подмигнула молодому человеку и крикнула: "Привет,
    красавчик"! Молодой человек ответил ей милой улыбкой, помахал рукой.
    Она двинулась дальше, думая: он влюблен.
    Такое уж он производил впечатление. Легкий серый костюм, узкий галстук,
    узел приспущен, верхняя пуговица рубашки расстегнута. Кожа белая, глаза
    светло=синие. В лице ничего экстраординарного, но в тот теплый вечер мая
    1963 года он был ослепительно красив, вот старая женщина ностальгически и
    подумала, что весной всякий становится красавцем... если спешит на встречу
    со своей мечтой... пригласить ее на обед, а потом, возможно, на танцы. Весна
    - единственное время года, когда ностальгия не оборачивается горечью, и ее
    радовало, что она обратилась к нему, а он ответил на ее комплимент улыбкой и
    взмахом руки.
    Молодой человек пересек Шестьдесят третью улицу, все тем же пружинистым
    шагом, с легкой улыбкой на губах. Посреди квартала старик продавал цветы с
    зеленой тележки. Преобладал желтый цвет, жонкалии, поздние крокусы, но на
    тележке нашлось место и гвоздикам, и чайным розам, красным, белым и опять
    же, желтым, выращенным в теплице. Старик ел претцель и слушал транзисторный
    приемник, притулившийся, словно котенок, на борту тележки.
    Радио передавало плохие новости, которые едва ли кто хотел слышать:
    убийца, орудующий молотком, по=прежнему на свободе, Джи=эф=кей Джон
    Фицджеральд Кеннеди, в то время президент США заявил, что Америке следует
    внимательно следить за развитием ситуации в маленькой азиатской стране,
    называемой Вьетнамом (диктор произнес ее название как Вайт-нам",
    неопознанную женщину выловили из Ист=Ривер, Большое жюри не поддержало меры,
    предлагаемые администрацией города для борьбы с распространением героина,
    русские взорвали ядерное устройство. Но казалось, что события эти какие=то
    не реальные, а если и происходят в действительности, но где=то далеко=далеко
    и не имеют никого отношения к вечернему майскому Нью=Йорку. Потому что
    воздух чист и свеж, а весна готова перейти в лето в городе, где лето - сезон
    исполнения желаний.
    Молодой человек миновал передвижной цветочный лоток и плохие новости
    затихли. Он замедлил шаг, обернулся, задумался. Вытащил руку из кармана,
    сунул вновь, нащупал что =то пальцами. НА мгновение на его лице отразилось
    недоумение, какая=то потерянность, тревога, потом рука покинула карман, и
    тут же взгляд стал прежним, в нем читалось предвкушение радостной встречи с
    любимой.
    Улыбаясь, молодой человек вернулся к лотку с цветами. Он принесет ей
    цветы, ей будет приятно. Ему нравилось наблюдать, как вспыхивали ее глаза,
    когда он покупал ей всякие пустячки (на другое денег не хватало, в богачах
    он не ходил). Коробку конфет. Браслет. Однажды пакет апельсинов из Валенсии:
    он знал, что Норма любит их больше других.
    - Желаете что=нибудь приобрести, мой юный друг, - встретил цветочник
    молодого человека в легком сером костюме, вернувшегося к лотку. Сам он,
    шестидесятивосьмилетний, несмотря на теплый вечер, стоял в толстом вязаном
    свитере и шерстяной шапочке. Лицо его покрывала сетка морщин, глаза глубоко
    запрятались в темных впадинах, между пальцами прыгала сигарета. Но он
    помнил, какого быть весной молодым, молодым и влюбленным. Обычно цветочник
    хмурился, но тут его губы разошлись в улыбке, совсем как старухи, толкавшей
    детскую коляску с продуктами: молодой ч

    On an early May evening in 1963, a young man holding one hand in
    pocket, walked quickly along Third Avenue New York. In a clear transparent
    the air the sky gradually darkened, passing from the blue of the day and purple
    twilight. There are people who love New = York, and the city deserves their love for
    such evenings. Everyone smiled, in cafeterias, dry cleaners, restaurants.
    An old woman pushing a baby stroller in front of her with two bags in which
    lay food, winked at the young man and shouted: "Hello,
    handsome "! The young man answered her with a lovely smile, waved his hand.
         She moved on, thinking: he is in love.
         He really made such an impression. Light gray suit, narrow tie,
    the knot is lowered, the top button of the shirt is unfastened. The skin is white, the eyes
    light = blue. In the face of nothing extraordinary, but on that warm evening of May
    1963 he was dazzlingly beautiful, here is an old woman nostalgic and
    I thought that in the spring everyone becomes handsome ... if in a hurry to meet
    with his dream ... invite her to dinner, and then, possibly, to the dance. Spring
    - the only time of the year when nostalgia does not turn into bitterness, and its
    pleased that she turned to him, and he answered her compliment with a smile and
    wave of the hand.
         The young man crossed the Sixty-third street, all the same springy
    step, with a slight smile on his lips. In the middle of the quarter, an old man was selling flowers with
    green trolley. The predominant yellow color, Zhonkali, late crocuses, but on
    the trolley found a place for carnations and tea roses, red, white and again
    same yellow grown in a greenhouse. Old man eating pretzel and listening to transistor
    a receiver, crouched like a kitten, on board a cart.
         The radio broadcast bad news that hardly anyone wanted to hear:
    hammer killer, still at large, J = ef = Kay John
    Fitzgerald Kennedy, while the president of the United States, declared that America should
    closely monitor the situation in a small Asian country,
    called Vietnam (the announcer said its name as White Nam, "
    an unidentified woman was caught from the East = River, the Grand Jury did not support the measure,
    proposed by the city administration to combat the spread of heroin,
    Russians blew up a nuclear device. But it seemed that these events are some =
    not real, but if they happen in reality, but somewhere = far = far
    and have no relation to the evening of May New York. Because
    the air is clean and fresh, and spring is ready to go into summer in the city where summer is the season
    fulfillment of dreams.
         Young man passed mobile flower tray and bad news
    fell silent. He slowed down, turned around, thought. He pulled his hand out of his pocket
    put it again, felt something = fingers. For an instant, his face reflected
    perplexity, some = some kind of loss, anxiety, then the hand left my pocket, and
    immediately the look became the same, it read the anticipation of a joyful meeting with
    darling.
         Smiling, the young man returned to the tray with flowers. He will bring her
    flowers, she will be pleased. He liked to watch her eyes flare
    when he bought her all sorts of trifles (there was not enough money for another, in the rich
    he did not go). A box of chocolates. A bracelet. Once a packet of oranges from Valencia:
    he knew that Norma loved them more than others.
         “Would you like to get something, my young friend,” the florist met
    a young man in a light gray suit who returned to the tray. He himself
    sixty-eight years old, despite a warm evening, stood in a thick knitted
    sweater and wool hat. A grid of wrinkles covered his face, his eyes deep
    hid in the dark hollows, a cigarette between the fingers jumped. But he
    remembered what to be young, young, and in love in spring. Usually a flower garden
    frowned, but then his lips parted in a smile, just like an old woman pushing
    baby stroller with products: young h

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет