C
Утомлённые неизбежностью...
G
Непрощённые одиночеством,
F
И возможно только от ревности,
G F
А возможно от невозможности,
C
Уничтожены постепенностью,
G
И затоптаны повседневностью,
F
Мы загажены своей ревностью,
G F
И пропитаны негативностью.
Скорее всего
Убегая от себя самого
Унитожая миры и сжигая мосты
Ты не сможешь ответить на простой вопрос: кто ты?
Но стремясь к небесам ты сгораешь сам
но оточнувшись ото сна где нету зла
задаешь себе вопрос: где же она?
Неизбежно лишь одиночество,
Превращённое в постоянство,
И запущено обстоятельством,
Обстоятельство это,-Любовь.
От незнания выхода,
Мы ступаем на край безумности,
И пытаясь покончить с собою,
Мылим верёвку,и от безумной боли,
Весит на верёвке..... покончив с собою.
С
G
F
GF
C.
Tired of inevitability ...
G
Unprotected loneliness,
F
And possibly only from jealousy,
G f
And perhaps from the impossibility,
C.
Destroyed by gradualness,
G
And flooded with everyday life,
F
We are puzzled by our jealousy
G f
And saturated with negativeness.
Most likely
Running away from himself
Hiring worlds and burning bridges
You cannot answer a simple question: who are you?
But trying to heaven you burn yourself
but having switched off from sleep where there is no evil
You ask yourself the question: where is she?
Only loneliness is inevitable,
Turned into constancy,
And launched by the circumstance,
This circumstance is a love.
From ignorance of the exit,
We step on the edge of madness,
And trying to end you,
Weap the rope, and from crazy pain,
Weighs on a rope ..... finished with him.
FROM
G
F
GF