My mistress' eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red than her lips' red;
If snow be white, why then her breasts are dun;
If hairs be wires, black wires grow on her head.
I have seen roses damasked, red and white,
But no such roses see I in her cheeks;
And in some perfumes is there more delight
Than in the breath that from my mistress reeks.
I love to hear her speak, yet well I know
That music hath a far more pleasing sound;
I grant I never saw a goddess go;
My mistress when she walks treads on the ground.
And yet, by heaven, I think my love as rare
As any she belied with false compare.
Ее глаза на звезды не похожи,
Нельзя уста кораллами назвать,
Не белоснежна плеч открытых кожа,
И черной проволокой вьется прядь.
С дамасской розой, алой или белой,
Нельзя сравнить оттенок этих щек.
А тело пахнет так, как пахнет тело,
Не как фиалки нежный лепесток.
Ты не найдешь в ней совершенных линий,
Особенного света на челе.
Не знаю я, как шествуют богини,
Но милая ступает по земле.
И все ж она уступит тем едва ли,
Кого в сравненьях пышных оболгали.
Глаза моей возлюбленной совсем не похожи на солнце;
Коралловый гораздо красным, чем губы 'красный;
Если снег быть белым, то почему ее груди серовато;
Если волосы будут провода, черный провода растут на голове.
Я видел розы damasked, красный и белый,
Но никакие такие розы не видите, я на щеках;
А в некоторых парфюмерных есть более наслаждение
Чем в дыхании, что от моей любовницей пахнет.
Я люблю, чтобы услышать ее сказать, но хорошо знаю
Эта музыка имеет гораздо более приятный звук;
Я допускаю я никогда не видел богиня перейти;
Моя хозяйка, когда она ходит ступени на земле.
И все же, по небу, я думаю, моя любовь, как редкое
Как и любой она опровергается с ложным сравнивать.
Ее глаза на звезды не похожи,
Нельзя уста кораллами назвать,
Не белоснежна плеч открытых кожа,
И черной проволокой вьется прядь.
С дамасской розой, алой или белой,
Нельзя сравнить оттенок этих щек.
А тело пахнет так, как пахнет тело,
Не как фиалки нежный лепесток.
Ты не найдешь в ней совершенных линий,
Особенного света на челе.
Не знаю я, как шествуют богини,
Но милая ступает по земле.
И все ж она уступит тем едва ли,
Кого в сравненьях пышных оболгали.