Александр Пушкин
Когда в объятия мои
Твой стройный стан я заключаю,
И речи нежные любви
Тебе с восторгом расточаю,
Безмолвна, от стесненных рук
Освобождая стан свой гибкой,
Ты отвечаешь, милый друг,
Мне недоверчивой улыбкой;
Прилежно в памяти храня
Измен печальные преданья,
Ты без участья и вниманья
Уныло слушаешь меня...
Кляну коварные старанья
Преступной юности моей
И встреч условных ожиданья
В садах, в безмолвии ночей.
Кляну речей любовный шопот,
Стихов таинственный напев,
И ласки легковерных дев,
И слезы их, и поздний ропот.
Alexander Pushkin
When in my arms
Your slender mill I conclude
And speech tender love
You with the delight of growing,
Silent, from cramped hands
Freeing the mill's flexible
You answer, dear friend,
I am an incredulous smile;
Diligently in memory store
Change sad devoted
You are without fate and attentive
Sadly listen to me ...
Klyana cunning stales
Of my criminal youth
And satisfaction meetings
In the gardens, in silence nights.
Klyan speeches love shop
Poems mysterious entanglement,
And caressing lungry girls
And the tears of them, and the late Ropot.