• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Тол Мириам - Сэр Маннелиг

    Просмотров: 54
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Тол Мириам - Сэр Маннелиг, а также перевод, видео и клип.

    СЭР МАННЕЛИГ
    Перевод шведской баллады

    Лишь солнце озарило поутру цветущий луг,
    Из норы глубокой и мрачной
    Принцесса горных троллей грузно выбралась на свет,
    Ее голос глух был и вкрадчив:

    - Сэр Маннелиг, сэр Маннелиг,
    Не женишься ль на мне,
    На принцессе горных троллей?
    Скажи всего лишь слово: только "да" или "нет",
    Скажи "да" мне или "нет".

    Род мой благороден, это род королей,
    Не стыдись со мной породниться.
    Все мои сокровища отдам я тебе,
    Если согласишься жениться.

    Прими в подарок шахты сорок восемь числом,
    Где алмазов больше, чем угля!
    Серебряную жилу глубоко под землей,
    Где светло от серебра.

    Прими ручей подземный с зачарованной водой:
    Она лечит раны любые!
    Табун коней нестриженных, некормленных с руки,
    Седока не знавших доныне!

    Сэр Маннелиг, сэр Маннелиг,
    Не женишься ль на мне,
    На принцессе горных троллей?
    Скажи всего лишь слово: только "да" или "нет",
    Скажи "да" мне или "нет".

    Меж Тилло и Терно девять мельниц стоят,
    Жернова отлиты из меди.
    Колеса их тяжелые и день, и ночь скрипят,
    Их вращают юркие черти.

    Сэр Маннелиг, сэр Маннелиг,
    Не женишься ль на мне,
    На принцессе горных троллей?
    Скажи всего лишь слово: только "да" или "нет",
    Скажи "да" мне или "нет".

    Но лучший из подарков - это древний мой меч,
    Что ковали горные гномы.
    Он из руды, добытой в самом сердце земли,
    Одного тебя он достоин!

    Сэр Маннелиг, сэр Маннелиг,
    Не женишься ль на мне,
    На принцессе горных троллей?
    Скажи всего лишь слово: только "да" или "нет",
    Скажи "да" мне или "нет".

    - Дары твои прекрасны, я охотно бы их взял,
    будь ты христианскою девой;
    Но лик твой безобразен и помыслы черны,
    Порожденье Сатаны!

    Чудовище завыло и бежало с воплем прочь,
    Только скалы эхом стонали:
    - Увы, мне не вернуться больше на цветущий луг
    Не избавиться от мук...

    Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
    För det jag bjuder să gerna
    I kunnen väl svara endast ja eller nej
    Om i viljen eller ej

    Сэр Маннелиг, сэр Маннелиг,
    Не женишься ль на мне,
    На принцессе горных троллей?
    Я жду всего лишь слова: только "да" или "нет",
    Скажи "да" мне или "нет",
    Скажи "да" мне или "нет"...

    Мне вовеки не спастись...

    © Елена Ханпира

    SIR MANNELIG
    Translation of a Swedish ballad

    Only the sun lit up a blooming meadow in the morning,
    From a burrow deep and gloomy
    The mountain troll princess climbed heavily into the light
    Her voice was deaf and insinuating:

    - Sir Mannelig, Sir Mannelig,
    Won't you marry me
    On the mountain troll princess?
    Say just a word, just yes or no
    Say yes to me or no.

    My family is noble, this is the family of kings,
    Do not be ashamed to be related to me.
    I will give all my treasures to you
    If you agree to marry.

    Take as a gift forty-eight mines,
    Where there are more diamonds than coal!
    A vein of silver deep underground
    Where silver is light.

    Take an underground stream with enchanted water:
    She heals any wounds!
    A herd of unshorn horses, not hand fed,
    Sedok who did not know until now!

    Sir Mannelig, Sir Mannelig,
    Won't you marry me
    On the mountain troll princess?
    Say just a word, just yes or no
    Say yes to me or no.

    Nine mills stand between Tillo and Terno,
    The millstones are cast from copper.
    Their wheels are heavy and day and night creak,
    Nimble devils rotate them.

    Sir Mannelig, Sir Mannelig,
    Won't you marry me
    On the mountain troll princess?
    Say just a word, just yes or no
    Say yes to me or no.

    But the best gift is my ancient sword,
    What the mountain gnomes forged.
    It is from the ore mined in the heart of the earth,
    He is worthy of you alone!

    Sir Mannelig, Sir Mannelig,
    Won't you marry me
    On the mountain troll princess?
    Say just a word, just yes or no
    Say yes to me or no.

    - Your gifts are beautiful, I would gladly take them,
    be you a Christian virgin;
    But your face is ugly and your thoughts are black,
    Spawn of Satan!

    The monster howled and screamed away
    Only the rocks echoed:
    - Alas, I will never return to the flowering meadow.
    Do not get rid of the torment ...

    Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
    För det jag bjuder să gerna
    I kunnen väl svara endast ja eller nej
    Om i viljen eller ej

    Sir Mannelig, Sir Mannelig,
    Won't you marry me
    On the mountain troll princess?
    I just wait for the word: only "yes" or "no"
    Say yes or no to me
    Say yes to me or no ...

    I will never be saved ...

    © Elena Khanpira

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет